Home Master Index
←Prev   Psalms 105:33   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyk gpnm vtAntm vySHbr `TS gbvlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia provocaverunt spiritum eius et praecepit labiis suis

King James Variants
American King James Version   
He smote their vines also and their fig trees; and broke the trees of their coasts.
King James 2000 (out of print)   
He struck their vines also and their fig trees; and broke the trees of their country.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
Authorized (King James) Version   
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
New King James Version   
He struck their vines also, and their fig trees, And splintered the trees of their territory.
21st Century King James Version   
He smote their vines also and their fig trees, and broke the trees of their borders.

Other translations
American Standard Version   
He smote their vines also and their fig-trees, And brake the trees of their borders.
Aramaic Bible in Plain English   
He struck their vines and their fig trees and shattered the trees of their borders.
Darby Bible Translation   
And he smote their vines and their fig-trees, and broke the trees of their borders.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their borders.
English Standard Version Journaling Bible   
He struck down their vines and fig trees, and shattered the trees of their country.
God's Word   
He struck their grapevines and fig trees and smashed the trees in their territory.
Holman Christian Standard Bible   
He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their territory.
International Standard Version   
It destroyed their vines and their figs, breaking trees throughout their country.
NET Bible   
He destroyed their vines and fig trees, and broke the trees throughout their territory.
New American Standard Bible   
He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory.
New International Version   
he struck down their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
New Living Translation   
He ruined their grapevines and fig trees and shattered all the trees.
Webster's Bible Translation   
He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders.
The World English Bible   
He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
EasyEnglish Bible   
He destroyed their vines and fig trees. He knocked down the trees everywhere in their country.
Young‘s Literal Translation   
And He smiteth their vine and their fig, And shivereth the trees of their border.
New Life Version   
He destroyed their vines and fig trees and the trees of their country.
The Voice Bible   
He struck their vines and their fig trees; He destroyed the trees over all their land.
Living Bible   
Their grapevines and fig trees were ruined; all the trees lay broken on the ground.
New Catholic Bible   
He struck down their vines and their fig trees and demolished the trees of their country.
Legacy Standard Bible   
He also struck down their vines and their fig trees, And He shattered the trees of their territory.
Jubilee Bible 2000   
He smote their vines also and their fig trees and broke the trees within their borders.
Christian Standard Bible   
He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their territory.
Amplified Bible © 1954   
He smote their vines also and their fig trees and broke the [ice-laden] trees of their borders.
New Century Version   
He struck down their grapevines and fig trees, and he destroyed every tree in the country.
The Message   
Then Israel entered Egypt, Jacob immigrated to the Land of Ham. God gave his people lots of babies; soon their numbers alarmed their foes. He turned the Egyptians against his people; they abused and cheated God’s servants. Then he sent his servant Moses, and Aaron, whom he also chose. They worked marvels in that spiritual wasteland, miracles in the Land of Ham. He spoke, “Darkness!” and it turned dark— they couldn’t see what they were doing. He turned all their water to blood so that all their fish died; He made frogs swarm through the land, even into the king’s bedroom; He gave the word and flies swarmed, gnats filled the air. He substituted hail for rain, he stabbed their land with lightning; He wasted their vines and fig trees, smashed their groves of trees to splinters; With a word he brought in locusts, millions of locusts, armies of locusts; They consumed every blade of grass in the country and picked the ground clean of produce; He struck down every firstborn in the land, the first fruits of their virile powers. He led Israel out, their arms filled with loot, and not one among his tribes even stumbled. Egypt was glad to have them go— they were scared to death of them. God spread a cloud to keep them cool through the day and a fire to light their way through the night; They prayed and he brought quail, filled them with the bread of heaven; He opened the rock and water poured out; it flowed like a river through that desert— All because he remembered his Covenant, his promise to Abraham, his servant.
Evangelical Heritage Version ™   
Then he struck down their vines and fig trees, and he broke down the trees within their borders.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He struck their vines and fig trees, and shattered the trees of their country.
Good News Translation®   
he destroyed their grapevines and fig trees and broke down all the trees.
Wycliffe Bible   
And he smote the vines of them, and the fig trees of them; and all-brake the trees of the coasts of them.
Contemporary English Version   
He destroyed their grapevines and their fig trees, and he made splinters of all the other trees.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He smote their vines and fig trees, and shattered the trees of their country.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He struck their vines and fig trees, and shattered the trees of their country.
Common English Bible © 2011   
God destroyed their vines and their fig trees; shattered the trees of their countryside.
Amplified Bible © 2015   
He struck their vines also and their fig trees, And shattered the [ice-laden] trees of their territory.
English Standard Version Anglicised   
He struck down their vines and fig trees, and shattered the trees of their country.
New American Bible (Revised Edition)   
He struck down their vines and fig trees, shattered the trees of their country.
New American Standard Bible   
He also struck their vines and their fig trees, And smashed the trees of their territory.
The Expanded Bible   
He struck down their grapevines and fig trees, and he ·destroyed [shattered] every tree in the country [Ex. 9:13–35].
Tree of Life Version   
He struck their vines and their fig trees and shattered the trees of their country.
Revised Standard Version   
He smote their vines and fig trees, and shattered the trees of their country.
New International Reader's Version   
He destroyed their vines and fig trees. He broke down the trees in Egypt.
BRG Bible   
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
Complete Jewish Bible   
He struck their vines and fig trees, shattering trees all over their country.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He struck their vines and fig trees, and shattered the trees of their country.
Orthodox Jewish Bible   
He struck down their gefen also and their te’enah (fig tree); and broke the trees of their territory.
Names of God Bible   
He struck their grapevines and fig trees and smashed the trees in their territory.
Modern English Version   
He struck their vines and their fig trees and shattered the trees of their country.
Easy-to-Read Version   
He destroyed their vines and fig trees. He destroyed every tree in their country.
International Children’s Bible   
He struck down their grapevines and fig trees. He destroyed every tree in the country.
Lexham English Bible   
And he struck their vines and fig trees, and shattered the trees of their territory.
New International Version - UK   
he struck down their vines and fig-trees and shattered the trees of their country.