et coinquinati sunt in operibus suis et fornicati sunt in studiis suis
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night.
He spread a cloud for a covering and fire to give light in the night.
He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night.
He spread a cloud before them and it shaded them, and fire to give light in the night.
He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night.
He spread a cloud for their protection, and fire to give them light in the night.
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night.
He spread out a cloud as a protective covering and a fire to light up the night.
He spread a cloud as a covering and gave a fire to light up the night.
He spread out a cloud for a cover, and fire for light at night.
He spread out a cloud for a cover, and provided a fire to light up the night.
He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night.
He spread out a cloud as a covering, and a fire to give light at night.
The LORD spread a cloud above them as a covering and gave them a great fire to light the darkness.
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.
The Lord made a cloud to cover them and a fire to give them light at night.
He hath spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.
He spread a cloud for a covering, and fire to give light at night.
He spread out a cloud to cover His people and sent a fire to light their way at night.
He spread out a cloud above them to shield them from the burning sun and gave them a pillar of flame at night to give them light.
He spread a cloud over his people as a cover and a fire to give light by night.
He spread a cloud for a covering, And fire to give light by night.
He spread a cloud for a covering and fire to give light in the night.
He spread a cloud as a covering and gave a fire to light up the night.
The Lord spread a cloud for a covering [by day], and a fire to give light in the night.
The Lord covered them with a cloud and lit up the night with fire.
Then Israel entered Egypt, Jacob immigrated to the Land of Ham. God gave his people lots of babies; soon their numbers alarmed their foes. He turned the Egyptians against his people; they abused and cheated God’s servants. Then he sent his servant Moses, and Aaron, whom he also chose. They worked marvels in that spiritual wasteland, miracles in the Land of Ham. He spoke, “Darkness!” and it turned dark— they couldn’t see what they were doing. He turned all their water to blood so that all their fish died; He made frogs swarm through the land, even into the king’s bedroom; He gave the word and flies swarmed, gnats filled the air. He substituted hail for rain, he stabbed their land with lightning; He wasted their vines and fig trees, smashed their groves of trees to splinters; With a word he brought in locusts, millions of locusts, armies of locusts; They consumed every blade of grass in the country and picked the ground clean of produce; He struck down every firstborn in the land, the first fruits of their virile powers. He led Israel out, their arms filled with loot, and not one among his tribes even stumbled. Egypt was glad to have them go— they were scared to death of them. God spread a cloud to keep them cool through the day and a fire to light their way through the night; They prayed and he brought quail, filled them with the bread of heaven; He opened the rock and water poured out; it flowed like a river through that desert— All because he remembered his Covenant, his promise to Abraham, his servant.
He spread out a cloud as a canopy and fire to give light at night.
He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night.
God put a cloud over his people and a fire at night to give them light.
He spreaded abroad a cloud, into the covering of them (for their covering); and (a) fire, that it shined to them by night.
God hid them under a cloud and guided them by fire during the night.
He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night.
He spread a cloud for a covering and fire to give light by night.
He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night.
God spread out clouds as a covering; gave lightning to provide light at night.
The Lord spread a cloud as a covering [by day], And a fire to illumine the night.
He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night.
He spread a cloud out as a cover, and made a fire to light up the night.
He spread out a cloud as a covering, And fire to illumine by night.
·The Lord covered them with a cloud [L He spread out a cloud as a covering] and ·lit up the night with fire [L a fire to illuminate the night; Ex. 13:21–22].
He spread a cloud as a covering and fire to give light at night.
He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night.
The Lord spread out a cloud to cover his people. He gave them a fire to light up the night.
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
He spread out a cloud to screen them off and fire to give them light at night.
He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night.
He spread an anan for a curtain; and eish to give light in the lailah.
He spread out a cloud as a protective covering and a fire to light up the night.
He spread a cloud for a covering, and fire to give light in the night.
The Lord spread out his cloud like a blanket. He used his column of fire to give his people light at night.
The Lord covered them with a cloud and lit up the night with fire.
He spread out a cloud for a covering, and fire to give light at night.
He spread out a cloud as a covering, and a fire to give light at night.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!