Home Master Index
←Prev   Psalms 106:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יעשו-עגל בחרב וישתחוו למסכה
Hebrew - Transliteration via code library   
y`SHv-`gl bKHrb vySHtKHvv lmskh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et clamaverunt ad Dominum in tribulatione sua de angustiis eorum salvavit eos

King James Variants
American King James Version   
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
King James 2000 (out of print)   
They made a calf in Horeb, and worshiped the molten image.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
Authorized (King James) Version   
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
New King James Version   
They made a calf in Horeb, And worshiped the molded image.
21st Century King James Version   
They made a calf in Horeb, and worshiped the molten image.

Other translations
American Standard Version   
They made a calf in Horeb, And worshipped a molten image.
Aramaic Bible in Plain English   
They made a calf in Khoreeb and worshiped the molten image.
Darby Bible Translation   
They made a calf in Horeb, and did homage to a molten image;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They made also a calf in Horeb: and they adored the graven thing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They made a calf in Horeb, and worshipped a molten image.
English Standard Version Journaling Bible   
They made a calf in Horeb and worshiped a metal image.
God's Word   
At Mount Horeb they made [a statue of] a calf. They worshiped an idol made of metal.
Holman Christian Standard Bible   
At Horeb they made a calf and worshiped the cast metal image.
International Standard Version   
They fashioned a calf at Horeb and worshipped a carved image.
NET Bible   
They made an image of a calf at Horeb, and worshiped a metal idol.
New American Standard Bible   
They made a calf in Horeb And worshiped a molten image.
New International Version   
At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.
New Living Translation   
The people made a calf at Mount Sinai; they bowed before an image made of gold.
Webster's Bible Translation   
They made a calf in Horeb, and worshiped the molten image.
The World English Bible   
They made a calf in Horeb, and worshiped a molten image.
EasyEnglish Bible   
At Horeb, the Israelites used gold to make a cow, and they worshipped it.
Young‘s Literal Translation   
They make a calf in Horeb, And bow themselves to a molten image,
New Life Version   
They made a calf at Horeb and worshiped a god of gold.
The Voice Bible   
The people made a golden calf in Horeb and bowed to worship an image they had made.
Living Bible   
For they preferred a statue of an ox that eats grass to the glorious presence of God himself.
New Catholic Bible   
They constructed a calf at Horeb and worshiped this molten image.
Legacy Standard Bible   
They made a calf in Horeb And worshiped a molten image.
Jubilee Bible 2000   
They made a calf in Horeb and worshipped the molten image.
Christian Standard Bible   
At Horeb they made a calf and worshiped the cast metal image.
Amplified Bible © 1954   
They made a calf in Horeb and worshiped a molten image.
New Century Version   
The people made a gold calf at Mount Sinai and worshiped a metal statue.
The Message   
They cast in metal a bull calf at Horeb and worshiped the statue they’d made. They traded the Glory for a cheap piece of sculpture—a grass-chewing bull! They forgot God, their very own Savior, who turned things around in Egypt, Who created a world of wonders in the Land of Ham, who gave that stunning performance at the Red Sea.
Evangelical Heritage Version ™   
They made a calf at Horeb, and they bowed down to a thing cast from metal.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They made a calf at Horeb and worshiped a cast image.
Good News Translation®   
They made a gold bull-calf at Sinai and worshiped that idol;
Wycliffe Bible   
And they made a calf in Horeb; and worshipped a molten image. (And then they made a golden calf at Sinai; and so they worshipped a cast image.)
Contemporary English Version   
At Horeb your people made and worshiped the statue
Revised Standard Version Catholic Edition   
They made a calf in Horeb and worshiped a molten image.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They made a calf at Horeb and worshiped a cast image.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They made a calf at Horeb and worshipped a cast image.
Common English Bible © 2011   
They made a calf at Horeb, bowing down to a metal idol.
Amplified Bible © 2015   
They made a calf in Horeb (Sinai) And worshiped a cast image.
English Standard Version Anglicised   
They made a calf in Horeb and worshipped a metal image.
New American Bible (Revised Edition)   
At Horeb they fashioned a calf, worshiped a metal statue.
New American Standard Bible   
They made a calf in Horeb, And worshiped a cast metal image.
The Expanded Bible   
The people made a gold calf at ·Mount Sinai [L Horeb; C another name for Sinai] and ·worshiped [bowed down to] a metal statue [Ex. 32; Deut. 9:7–17].
Tree of Life Version   
They made a calf in Horeb and worshipped a molten image.
Revised Standard Version   
They made a calf in Horeb and worshiped a molten image.
New International Reader's Version   
At Mount Horeb they made a metal statue of a bull calf. They worshiped that statue of a god.
BRG Bible   
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
Complete Jewish Bible   
In Horev they fashioned a calf, they worshipped a cast metal image.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They made a calf at Horeb and worshipped a cast image.
Orthodox Jewish Bible   
They made an egel (a calf) in Chorev, and worshiped a massekhah (molden image).
Names of God Bible   
At Mount Horeb they made a statue of a calf. They worshiped an idol made of metal.
Modern English Version   
They made a calf at Horeb, and worshipped the molded image.
Easy-to-Read Version   
The people made a golden calf at Mount Horeb. They worshiped a statue!
International Children’s Bible   
The people made a gold calf at Mount Sinai. They worshiped a metal statue.
Lexham English Bible   
They made a calf at Horeb and bowed down to a cast image.
New International Version - UK   
At Horeb they made a calf and worshipped an idol cast from metal.