Home Master Index
←Prev   Psalms 106:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וימאסו בארץ חמדה לא-האמינו לדברו
Hebrew - Transliteration via code library   
vymAsv bArTS KHmdh lA-hAmynv ldbrv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo

King James Variants
American King James Version   
Yes, they despised the pleasant land, they believed not his word:
King James 2000 (out of print)   
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
Authorized (King James) Version   
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
New King James Version   
Then they despised the pleasant land; They did not believe His word,
21st Century King James Version   
Yea, they despised the pleasant land; they believed not His word,

Other translations
American Standard Version   
Yea, they despised the pleasant land, They believed not his word,
Aramaic Bible in Plain English   
They despised the land of desire and they did not believe his word,
Darby Bible Translation   
And they despised the pleasant land; they believed not his word,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they set at nought the desirable land. They believed not his word,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word;
English Standard Version Journaling Bible   
Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.
God's Word   
They refused [to enter] the pleasant land. They did not believe what he said.
Holman Christian Standard Bible   
They despised the pleasant land and did not believe His promise.
International Standard Version   
They rejected the desirable land, and they didn't trust his promise.
NET Bible   
They rejected the fruitful land; they did not believe his promise.
New American Standard Bible   
Then they despised the pleasant land; They did not believe in His word,
New International Version   
Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
New Living Translation   
The people refused to enter the pleasant land, for they wouldn't believe his promise to care for them.
Webster's Bible Translation   
Yes, they despised the pleasant land, they believed not his word:
The World English Bible   
Yes, they despised the pleasant land. They didn't believe his word,
EasyEnglish Bible   
Later, they did not believe God's promise to take them safely into the beautiful land of Canaan.
Young‘s Literal Translation   
And they kick against the desirable land, They have not given credence to His word.
New Life Version   
Then they hated the good land. They did not believe in His Word.
The Voice Bible   
At the edge of the beautiful land God had promised them, they didn’t trust His words, so they refused to enter.
Living Bible   
They refused to enter the Promised Land, for they wouldn’t believe his solemn oath to care for them.
New Catholic Bible   
Then they derided the land of delights, for they had no faith in his word.
Legacy Standard Bible   
Then they despised the pleasant land; They did not believe in His word,
Jubilee Bible 2000   
And they despised the pleasant land; they did not believe his word:
Christian Standard Bible   
They despised the pleasant land and did not believe his promise.
Amplified Bible © 1954   
Then they spurned and despised the pleasant and desirable land [Canaan]; they believed not His word [neither trusting in, relying on, nor holding to it];
New Century Version   
Then they refused to go into the beautiful land of Canaan; they did not believe what God promised.
The Message   
Fed up, God decided to get rid of them— and except for Moses, his chosen, he would have. But Moses stood in the gap and deflected God’s anger, prevented it from destroying them utterly. They went on to reject the Blessed Land, didn’t believe a word of what God promised. They found fault with the life they had and turned a deaf ear to God’s voice. Exasperated, God swore that he’d lay them low in the desert, Scattering their children here and there, strewing them all over the earth.
Evangelical Heritage Version ™   
Then they refused the pleasant land. They did not believe his word.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.
Good News Translation®   
Then they rejected the pleasant land, because they did not believe God's promise.
Wycliffe Bible   
And they had the desirable land for nought, (for) they believed not to his word, (And they considered the desirable land as worth nothing, for they did not believe his promise,)
Contemporary English Version   
They would not trust you, Lord, and they did not like the promised land.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.
Common English Bible © 2011   
But then they rejected the land that was so desirable. They didn’t trust God’s promise.
Amplified Bible © 2015   
Then they despised the pleasant land [of Canaan]; They did not believe in His word nor rely on it,
English Standard Version Anglicised   
Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.
New American Bible (Revised Edition)   
Next they despised the beautiful land; they did not believe the promise.
New American Standard Bible   
Then they rejected the pleasant land; They did not believe His word,
The Expanded Bible   
Then they refused to go into the ·beautiful land of Canaan [desired/coveted land]; they did not ·believe what God promised [L trust his word; Num. 14:1–12].
Tree of Life Version   
Then they scorned the pleasing land— they did not trust in His word.
Revised Standard Version   
Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.
New International Reader's Version   
Later on, they refused to enter the pleasant land of Canaan. They didn’t believe God’s promise.
BRG Bible   
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
Complete Jewish Bible   
Next, they rejected the beautiful land, they didn’t trust his promise;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.
Orthodox Jewish Bible   
Then they despised the eretz chemdah (desirable land); they believed not His Devar;
Names of God Bible   
They refused to enter the pleasant land. They did not believe what he said.
Modern English Version   
Then they despised the pleasant land; they did not believe His promise,
Easy-to-Read Version   
But then they refused to go into the wonderful land of Canaan. They did not believe that God would help them defeat the people there.
International Children’s Bible   
Then they refused to go into the beautiful land of Canaan. They did not believe what God promised.
Lexham English Bible   
Then they refused the desirable land; they did not believe his word,
New International Version - UK   
Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.