Home Master Index
←Prev   Psalms 106:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקציפו על-מי מריבה וירע למשה בעבורם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqTSypv `l-my mrybh vyr` lmSHh b`bvrm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et exaltent eum in ecclesia populi et in cathedra seniorum laudent eum

King James Variants
American King James Version   
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
King James 2000 (out of print)   
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
King James Bible (Cambridge, large print)   
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
Authorized (King James) Version   
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
New King James Version   
They angered Him also at the waters of strife, So that it went ill with Moses on account of them;
21st Century King James Version   
They angered Him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes,

Other translations
American Standard Version   
They angered him also at the waters of Meribah, So that it went ill with Moses for their sakes;
Aramaic Bible in Plain English   
And they angered him concerning the waters of strife and he afflicted Moses because of them.
Darby Bible Translation   
And they moved him to wrath at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They provoked him also at the waters of contradiction: and Moses was afflicted for their sakes:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They angered him also at the waters of Meribah, so that it went ill with Moses for their sakes:
English Standard Version Journaling Bible   
They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account,
God's Word   
They made God angry by the water at Meribah. Things turned out badly for Moses because of what they did,
Holman Christian Standard Bible   
They angered the LORD at the waters of Meribah, and Moses suffered because of them;
International Standard Version   
They provoked wrath at the waters of Meribah, and Moses suffered on account of them.
NET Bible   
They made him angry by the waters of Meribah, and Moses suffered because of them,
New American Standard Bible   
They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went hard with Moses on their account;
New International Version   
By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
New Living Translation   
At Meribah, too, they angered the LORD, causing Moses serious trouble.
Webster's Bible Translation   
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
The World English Bible   
They angered him also at the waters of Meribah, so that Moses was troubled for their sakes;
EasyEnglish Bible   
At Meribah springs, the Israelites made God angry. What they did there caused Moses to have trouble.
Young‘s Literal Translation   
And they cause wrath by the waters of Meribah, And it is evil to Moses for their sakes,
New Life Version   
They also made the Lord angry at the waters of Meribah. And trouble came to Moses because of them.
The Voice Bible   
Again they stirred up His anger at the waters of Meribah, and serious trouble came to Moses because of them;
Living Bible   
At Meribah, too, Israel angered God, causing Moses serious trouble,
New Catholic Bible   
At the waters of Meribah they angered the Lord, and Moses endured difficulties because of them.
Legacy Standard Bible   
They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went badly with Moses on their account;
Jubilee Bible 2000   
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
Christian Standard Bible   
They angered the Lord at the Waters of Meribah, and Moses suffered because of them,
Amplified Bible © 1954   
They angered the Lord also at the waters of Meribah, so that it went ill with Moses for their sakes;
New Century Version   
The people also made the Lord angry at Meribah, and Moses was in trouble because of them.
The Message   
They angered God again at Meribah Springs; this time Moses got mixed up in their evil; Because they defied God yet again, Moses exploded and lost his temper.
Evangelical Heritage Version ™   
Again by the waters of Meribah they provoked the Lord, and trouble came on Moses because of them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They angered the Lord at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;
Good News Translation®   
At the springs of Meribah the people made the Lord angry, and Moses was in trouble on their account.
Wycliffe Bible   
And they wrathed God at the waters of against-saying; and Moses was travailed for them, that is, troubled in soul, (And then they angered God again, this time at the waters of Meribah; and Moses was travailed for them, that is, his soul was troubled over them/and Moses was in great trouble because of them,)
Contemporary English Version   
At Meribah Spring they turned against you and made you furious.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They angered him at the waters of Mer′ibah, and it went ill with Moses on their account;
New Revised Standard Version Updated Edition   
They angered the Lord at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They angered the Lord at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;
Common English Bible © 2011   
But they angered God at Meribah’s waters, and things went badly for Moses because of them,
Amplified Bible © 2015   
They provoked Him to anger at the waters of Meribah, So that it went hard with Moses on their account;
English Standard Version Anglicised   
They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account,
New American Bible (Revised Edition)   
At the waters of Meribah they angered God, and Moses suffered because of them.
New American Standard Bible   
They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went badly for Moses on their account.
The Expanded Bible   
The people also made the Lord angry at Meribah [81:7; 95:8], and Moses was in trouble because of them.
Tree of Life Version   
By the waters of Meribah they angered Him, and trouble came on Moses because of them.
Revised Standard Version   
They angered him at the waters of Mer′ibah, and it went ill with Moses on their account;
New International Reader's Version   
By the waters of Meribah the Lord’s people made him angry. Moses got in trouble because of them.
BRG Bible   
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
Complete Jewish Bible   
They angered him at the M’rivah Spring, and Moshe suffered on their account;
New Revised Standard Version, Anglicised   
They angered the Lord at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;
Orthodox Jewish Bible   
They angered Him also at the waters of Merivah, so that it went ill with Moshe on their account;
Names of God Bible   
They made Yahweh angry by the water at Meribah. Things turned out badly for Moses because of what they did,
Modern English Version   
They angered Him also at the waters of Meribah, so that Moses suffered because of them,
Easy-to-Read Version   
At Meribah the people made the Lord angry and created trouble for Moses.
International Children’s Bible   
The people also made the Lord angry at Meribah. And Moses was in trouble because of them.
Lexham English Bible   
They also angered God at the waters of Meribah, and it went badly for Moses on account of them,
New International Version - UK   
By the waters of Meribah they angered the Lord, and trouble came to Moses because of them;