videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas contrahet os suum
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
Their enemies also oppressed them, And they were brought into subjection under their hand.
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
Their enemies also oppressed them, And they were brought into subjection under their hand.
And their enemies subdued them and they were subject under their hands.
And their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
And their enemies afflicted them: and they were humbled under their hands:
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power.
Their enemies oppressed them and made them subject to their power.
Their enemies oppressed them, and they were subdued under their power.
Their enemies oppressed them, so that they were humiliated by their power.
Their enemies oppressed them; they were subject to their authority.
Their enemies also oppressed them, And they were subdued under their power.
Their enemies oppressed them and subjected them to their power.
Their enemies crushed them and brought them under their cruel power.
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
Their enemies also oppressed them. They were brought into subjection under their hand.
Their enemies had power to hurt them, and they were cruel to them.
And their enemies oppress them, And they are humbled under their hand.
Those who hated them held a strong power over them. And they were made to obey them.
Their enemies exploited them, victimized them, and restrained them by abusive power.
That is why he let the heathen nations crush them. They were ruled by those who hated them and oppressed by their enemies.
Their enemies oppressed them and kept them in subjection to their power.
Their enemies oppressed them, And they were subdued under their hand.
Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
Their enemies oppressed them, and they were subdued under their power.
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under the hand of their foes.
Their enemies were cruel to them and kept them under their power.
And God was furious—a wildfire anger; he couldn’t stand even to look at his people. He turned them over to the heathen so that the people who hated them ruled them. Their enemies made life hard for them; they were tyrannized under that rule. Over and over God rescued them, but they never learned— until finally their sins destroyed them.
Then their enemies oppressed them, and they had to submit to their power.
Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power.
They were oppressed by their enemies and were in complete subjection to them.
And their enemies did tribulation to them, and they were meeked under the hands of enemies; (And their enemies troubled them/oppressed them, and they were humbled at the hands of their enemies;)
They were mistreated and abused by their enemies,
Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power.
Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power.
Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power.
Their enemies oppressed them, and they were humbled under their power.
Their enemies also oppressed them, And they were subdued under the [powerful] hand of their enemies.
Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power.
Their enemies oppressed them, kept them under subjection.
Their enemies also oppressed them, And they were subdued under their power.
Their enemies ·were cruel to [oppressed] them and ·kept them [they were brought into subjection] under their ·power [L hand].
Their enemies oppressed them, so they were subdued under their hand.
Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power.
Their enemies treated them badly and kept them under their power.
Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
Their enemies oppressed them and kept them in subjection to their power.
Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power.
Their oyevim also oppressed them, and they were brought into subjection under their yad.
Their enemies oppressed them and made them subject to their power.
Their enemies also oppressed them, and Israel was brought into subjection under their powerful hand.
Their enemies controlled them and made life hard for them.
Their enemies were cruel to them. Their enemies kept them under their power.
And their enemies oppressed them, and they were subdued under their hand.
Their enemies oppressed them and subjected them to their power.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!