Home Master Index
←Prev   Psalms 106:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לראות בטובת בחיריך-- לשמח בשמחת גויך להתהלל עם-נחלתך
Hebrew - Transliteration via code library   
lrAvt btvbt bKHyryk-- lSHmKH bSHmKHt gvyk lhthll `m-nKHltk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
esurientes et sitientes anima eorum in ipsis deficiebat

King James Variants
American King James Version   
That I may see the good of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
King James 2000 (out of print)   
That I may see the good of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
King James Bible (Cambridge, large print)   
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Authorized (King James) Version   
that I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
New King James Version   
That I may see the benefit of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance.
21st Century King James Version   
that I may see the good of Thy chosen, that I may rejoice in the gladness of Thy nation, that I may glory with Thine inheritance.

Other translations
American Standard Version   
That I may see the prosperity of thy chosen, That I may rejoice in the gladness of thy nation, That I may glory with thine inheritance.
Aramaic Bible in Plain English   
That I may see the good of your chosen ones, I shall rejoice in your joy and I shall be glorified in your inheritance!
Darby Bible Translation   
That I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the joy of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That we may see the good of thy chosen, that we may rejoice in the joy of thy nation: that thou mayst be praised with thy inheritance.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
That I may see the prosperity of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
English Standard Version Journaling Bible   
that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
God's Word   
so that I may see the prosperity of your chosen ones, find joy in our people's happiness, and brag with the people who belong to you.
Holman Christian Standard Bible   
so that I may enjoy the prosperity of Your chosen ones, rejoice in the joy of Your nation, and boast about Your heritage.
International Standard Version   
to witness the prosperity of your chosen ones, to rejoice in your nation's joy, to glory in your inheritance.
NET Bible   
so I may see the prosperity of your chosen ones, rejoice along with your nation, and boast along with the people who belong to you.
New American Standard Bible   
That I may see the prosperity of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance.
New International Version   
that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.
New Living Translation   
Let me share in the prosperity of your chosen ones. Let me rejoice in the joy of your people; let me praise you with those who are your heritage.
Webster's Bible Translation   
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thy inheritance.
The World English Bible   
that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
EasyEnglish Bible   
I want to enjoy the good things that you give to the people that you have chosen. I want to be happy together with them. I want to join with the people who belong to you, and praise you as you deserve.
Young‘s Literal Translation   
To look on the good of Thy chosen ones, To rejoice in the joy of Thy nation, To boast myself with Thine inheritance.
New Life Version   
So I may share in the well-being of Your chosen ones. So I may share in the joy of Your nation, and be proud of Your people.
The Voice Bible   
That way I can know how good it is to be Your chosen people; that way I can celebrate the joy of Your nation; that way I can join those who belong to You in unending praise.
Living Bible   
Let me share in your chosen ones’ prosperity and rejoice in all their joys, and receive the glory you give to them.
New Catholic Bible   
Let me delight in the success of your chosen ones, share in the joy of your nation, and glory in your heritage.
Legacy Standard Bible   
That I may see the goodness of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may boast with Your inheritance.
Jubilee Bible 2000   
that I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Christian Standard Bible   
so that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, rejoice in the joy of your nation, and boast about your heritage.
Amplified Bible © 1954   
That I may see and share the welfare of Your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of Your nation, that I may glory with Your heritage.
New Century Version   
Let me see the good things you do for your chosen people. Let me be happy along with your happy nation; let me join your own people in praising you.
The Message   
Remember me, God, when you enjoy your people; include me when you save them; I want to see your chosen succeed, celebrate with your celebrating nation, join the Hallelujahs of your pride and joy!
Evangelical Heritage Version ™   
so that I may experience the good that belongs to your chosen ones, so that I may rejoice in the joy of your nation, so that I may join in praise with the people that belongs to you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
that I may see the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory in your heritage.
Good News Translation®   
Let me see the prosperity of your people and share in the happiness of your nation, in the glad pride of those who belong to you.
Wycliffe Bible   
To see in the goodness of thy chosen men, to be glad in the gladness of thy folk; that thou be praised with thine heritage. (So that I may see the goodness of thy chosen people, and that I be glad, or rejoice, in the gladness of thy nation; and so that I may have glory with thy inheritance.)
Contemporary English Version   
Let me prosper with the rest of your chosen ones, as they celebrate with pride because they belong to you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
that I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thy heritage.
New Revised Standard Version Updated Edition   
that we may see the prosperity of your chosen ones, that we may rejoice in the gladness of your nation, that we may glory in your heritage.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
that I may see the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory in your heritage.
Common English Bible © 2011   
so I can experience the good things your chosen ones experience, so I can rejoice in the joy of your nation, so I can praise along with your possession.
Amplified Bible © 2015   
That I may see the prosperity of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance.
English Standard Version Anglicised   
that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.
New American Bible (Revised Edition)   
That I may see the prosperity of your chosen ones, rejoice in the joy of your people, and glory with your heritage.
New American Standard Bible   
So that I may see the prosperity of Your chosen ones, That I may rejoice in the joy of Your nation, That I may boast with Your inheritance.
The Expanded Bible   
Let me see the ·good things you do for [prosperity of] your chosen people. Let me ·be happy [rejoice] along with your ·happy [rejoicing] nation; let me join your ·own people [inheritance] in praising you.
Tree of Life Version   
so I may behold the prosperity of Your chosen ones, exult in the joy of Your nation, and give praise with Your inheritance.
Revised Standard Version   
that I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thy heritage.
New International Reader's Version   
Then I will enjoy the good things you give your chosen ones. I will be joyful together with your people. I will join them when they praise you.
BRG Bible   
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.
Complete Jewish Bible   
so I can see how well things are going with those whom you have chosen, so that I can rejoice in your nation’s joy, and glory in your heritage.
New Revised Standard Version, Anglicised   
that I may see the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory in your heritage.
Orthodox Jewish Bible   
That I may see the good of Bechireicha (Thy chosen ones), that I may rejoice in the simchah of Thy nation, that I may glory with Thine nachalah (the people of Thy inheritance).
Names of God Bible   
so that I may see the prosperity of your chosen ones, find joy in our people’s happiness, and brag with the people who belong to you.
Modern English Version   
that I may see the goodness over Your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of Your nation, that I may glory with Your inheritance.
Easy-to-Read Version   
Let me share in the good things that you do for your chosen people. Let me rejoice with your nation. Let me join with your people in praise.
International Children’s Bible   
Let me see the good things you do for your chosen people. Let me be happy along with your happy nation. Let me join your own people in praising you.
Lexham English Bible   
that I may see the good done your chosen ones, to be glad in the joy of your nation, to glory together with your inheritance.
New International Version - UK   
that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.