da nobis auxilium in tribulatione vana est enim salus ab homine
Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
Then they cried unto the Lord in their trouble, and he saved them out of their distresses.
Then they cried out to the Lord in their trouble, And He saved them out of their distresses.
Then they cried unto the Lord in their trouble, and He saved them out of their distresses.
Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he saved them out of their distresses.
And they prayed to Lord Jehovah in their adversity and he saved them from their adversity.
Then they cried unto Jehovah in their trouble, and he saved them out of their distresses;
Then they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses.
Then they cried unto the LORD hi their trouble, and he saved them out of their distresses.
Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.
In their distress they cried out to the LORD. He saved them from their troubles.
Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them from their distress.
Then they cried out to the LORD in their trouble; he delivered them from their distress.
They cried out to the LORD in their distress; he delivered them from their troubles.
Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them out of their distresses.
Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.
"LORD, help!" they cried in their trouble, and he saved them from their distress.
Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
Then they cried to Yahweh in their trouble, and he saved them out of their distresses.
Because of their trouble, they called to the Lord for help. He rescued them from their troubles.
And they cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them.
Then they cried out to the Lord in their trouble. And He saved them from their suffering.
In their distress, they called out to the Eternal; He saved them from their misery.
Then they cried to the Lord in their troubles, and he rescued them!
Then they cried out to the Lord in their need, and he rescued them from their distress.
Then they cried out to Yahweh in their trouble; He saved them out of their distresses.
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
Then they cried out to the Lord in their trouble; he saved them from their distress.
Then they cried to the Lord in their trouble, and He saved them out of their distresses.
In their misery they cried out to the Lord, and he saved them from their troubles.
Some of you were locked in a dark cell, cruelly confined behind bars, Punished for defying God’s Word, for turning your back on the High God’s counsel— A hard sentence, and your hearts so heavy, and not a soul in sight to help. Then you called out to God in your desperate condition; he got you out in the nick of time. He led you out of your dark, dark cell, broke open the jail and led you out. So thank God for his marvelous love, for his miracle mercy to the children he loves; He shattered the heavy jailhouse doors, he snapped the prison bars like matchsticks!
Then they cried out to the Lord in their distress. He saved them from their troubles.
Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distress;
Then in their trouble they called to the Lord, and he saved them from their distress.
And they cried to the Lord, when they were set in tribulation; and he delivered them from their needinesses. (And they cried to the Lord, when they were in trouble; and he saved them from all their distress.)
You were in serious trouble, but you prayed to the Lord, and he rescued you.
Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress;
Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distress;
Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distress;
So they cried out to the Lord in their distress, and God saved them from their desperate circumstances.
Then they cried out to the Lord in their trouble, And He saved them from their distresses.
Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress.
In their distress they cried to the Lord, who saved them in their peril;
Then they cried out to the Lord in their trouble; He saved them from their distresses.
In their ·misery [distress] they cried out to the Lord, and he ·saved them from [gave them victory over] their troubles [vv. 6, 19, 28].
So they cried out to Adonai in their distress, and He delivered them out of their troubles.
Then they cried to the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress;
Then they cried out to the Lord because of their problems. And he saved them from their troubles.
Then they cried unto the Lord in their trouble, and he saved them out of their distresses.
In their trouble they cried to Adonai, and he rescued them from their distress.
Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distress;
Then they cried out unto Hashem in their tzoros, and He saved them out of their distresses.
In their distress they cried out to Yahweh. He saved them from their troubles.
Then they cried unto the Lord in their trouble, and He delivered them out of their distress.
They were in trouble, so they called to the Lord for help, and he saved them from their troubles.
In their misery they cried out to the Lord. And he saved them from their troubles.
Then they called to Yahweh for help in their trouble; he saved them from their distresses.
Then they cried to the Lord in their trouble, and he saved them from their distress.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!