confitebor tibi in populis Domine et cantabo te in nationibus
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
They wandered in the wilderness in a desolate way; They found no city to dwell in.
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation.
And they were lost in the wilderness of the deserts and they did not find the road of an inhabited city.
They wandered in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
They wandered in a wilderness, in a place without water: they found not the way of a city for their habitation.
They wandered in the wilderness in a desert way; they found no city of habitation.
Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in;
They wandered around the desert on a deserted road without finding an inhabited city.
Some wandered in the desolate wilderness, finding no way to a city where they could live.
They wandered in desolate wilderness; they found no road to a city where they could live.
They wandered through the wilderness on a desert road; they found no city in which to live.
They wandered in the wilderness in a desert region; They did not find a way to an inhabited city.
Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle.
Some wandered in the wilderness, lost and homeless.
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in.
Some of them travelled through the wilderness on a road that went nowhere. They did not find any city to live in.
They wandered in a wilderness, in a desert by the way, A city of habitation they have not found.
Some traveled through the desert wastes. They did not find a way to a city where they could live.
Some drifted around in the desert and found no place where they could live.
They were wandering homeless in the desert,
Some wandered in a barren wilderness, unable to discover a path to an inhabited city.
They wandered in the wilderness along the way of the wasteland; They did not find an inhabited city.
They wandered lost in the wilderness, alone and out of the way; they found no city to dwell in.
Some wandered in the desolate wilderness, finding no way to a city where they could live.
Some wandered in the wilderness in a solitary desert track; they found no city for habitation.
Some people had wandered in the desert lands. They found no city in which to live.
Some of you wandered for years in the desert, looking but not finding a good place to live, Half-starved and parched with thirst, staggering and stumbling, on the brink of exhaustion. Then, in your desperate condition, you called out to God. He got you out in the nick of time; He put your feet on a wonderful road that took you straight to a good place to live. So thank God for his marvelous love, for his miracle mercy to the children he loves. He poured great drafts of water down parched throats; the starved and hungry got plenty to eat.
They wandered in the wilderness, in the wasteland. They did not find the way to a city where they could live.
Some wandered in desert wastes, finding no way to an inhabited town;
Some wandered in the trackless desert and could not find their way to a city to live in.
They erred in wilderness, in a place without water; they found not way of the city of dwelling place. (They wandered about in the desert, in a place without water; they could not find the way to a city to live in.)
Some of you were lost in the scorching desert, far from a town.
Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in;
Some wandered in desert wastes, finding no way to an inhabited town;
Some wandered in desert wastes, finding no way to an inhabited town;
Some of the redeemed had wandered into the desert, into the wasteland. They couldn’t find their way to a city or town.
They wandered in the wilderness in a [solitary] desert region; And did not find a way to an inhabited city.
Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in;
Some had lost their way in a barren desert; found no path toward a city to live in.
They wandered in the wilderness in a desert region; They did not find a way to an inhabited city.
Some people had wandered in the ·desert lands [L wilderness, wasteland]. They found no way to a city in which to live.
Some wandered in a desert, a wasteland. They found no way to an inhabited city.
Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in;
Some of them wandered in deserts that were dry and empty. They couldn’t find a city where they could make their homes.
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
They wandered in the desert, on paths through the wastes, without finding any inhabited city.
Some wandered in desert wastes, finding no way to an inhabited town;
They wandered in the midbar in a desolate region; they found no derech to an ir moshav (inhabited city).
They wandered around the desert on a deserted road without finding an inhabited city.
They wandered in the wilderness on a deserted path; they found no city to dwell in.
Some of them wandered in the dry desert. They were looking for a place to live, but they could not find a city.
Some people had wandered in the desert lands. They found no city to live in.
They wandered in the wilderness, in a desert. They could find no way to a city to inhabit.
Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!