Home Master Index
←Prev   Psalms 107:42   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יראו ישרים וישמחו וכל-עולה קפצה פיה
Hebrew - Transliteration via code library   
yrAv ySHrym vySHmKHv vkl-`vlh qpTSh pyh

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
King James 2000 (out of print)   
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop its mouth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
Authorized (King James) Version   
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
New King James Version   
The righteous see it and rejoice, And all iniquity stops its mouth.
21st Century King James Version   
The righteous shall see it and rejoice, and all iniquity shall stop her mouth.

Other translations
American Standard Version   
The upright shall see it, and be glad; And all iniquity shall stop her mouth.
Aramaic Bible in Plain English   
For the righteous ones will see and will rejoice and all the evil ones will shut their jaws.
Darby Bible Translation   
The upright shall see it, and rejoice; and all unrighteousness shall stop its mouth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The just shall see, and shall rejoice, and all iniquity shall stop their mouth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The upright shall see it, and be glad; and all iniquity shall stop her mouth.
English Standard Version Journaling Bible   
The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth.
God's Word   
Decent people will see this and rejoice, but all the wicked people will shut their mouths.
Holman Christian Standard Bible   
The upright see it and rejoice, and all injustice shuts its mouth.
International Standard Version   
The upright see it and rejoice, but the mouth of an evil person is shut.
NET Bible   
When the godly see this, they rejoice, and every sinner shuts his mouth.
New American Standard Bible   
The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth.
New International Version   
The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.
New Living Translation   
The godly will see these things and be glad, while the wicked are struck silent.
Webster's Bible Translation   
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
The World English Bible   
The upright will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths.
EasyEnglish Bible   
Good people see what God has done, and it makes them happy. Wicked people have nothing to say!
Young‘s Literal Translation   
The upright do see and rejoice, And all perversity hath shut her mouth.
New Life Version   
Those who are right see it and are glad. But all the sinful shut their mouths.
The Voice Bible   
The righteous see God’s actions, and they take delight in what He does, but the unrighteous don’t dare to speak.
Living Bible   
Good men everywhere will see it and be glad, while evil men are stricken silent.
New Catholic Bible   
The upright see and exult, while the wicked are reduced to silence.
Legacy Standard Bible   
The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth.
Jubilee Bible 2000   
The righteous shall see it and rejoice, and all iniquity shall stop her mouth.
Christian Standard Bible   
The upright see it and rejoice, and all injustice shuts its mouth.
Amplified Bible © 1954   
The upright shall see it and be glad, but all iniquity shall shut its mouth.
New Century Version   
Good people see this and are happy, but the wicked say nothing.
The Message   
Good people see this and are glad; bad people are speechless, stopped in their tracks. If you are really wise, you’ll think this over— it’s time you appreciated God’s deep love.
Evangelical Heritage Version ™   
The upright see and rejoice, but all wickedness shuts its mouth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The upright see it and are glad; and all wickedness stops its mouth.
Good News Translation®   
The righteous see this and are glad, but all the wicked are put to silence.
Wycliffe Bible   
Rightful men shall see, and shall be glad; and all wickedness shall stop his mouth. (The upright shall see, and shall be glad; and all the wicked shall close their mouths.)
Contemporary English Version   
You will see this because you obey the Lord, but everyone who is wicked will be silenced.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The upright see it and are glad; and all wickedness stops its mouth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The upright see it and are glad, and all wickedness stops its mouth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The upright see it and are glad; and all wickedness stops its mouth.
Common English Bible © 2011   
Those who do right see it and celebrate, but every wicked person shuts their mouth.
Amplified Bible © 2015   
The upright see it and rejoice; But all unrighteousness shuts its mouth.
English Standard Version Anglicised   
The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth.
New American Bible (Revised Edition)   
The upright saw this and rejoiced; all wickedness shut its mouth.
New American Standard Bible   
The upright see it and are glad; But all injustice shuts its mouth.
The Expanded Bible   
·Good people [The upright/virtuous] see this and are happy, but the wicked ·say nothing [L shuts their mouths].
Tree of Life Version   
The upright see it and are glad, and all iniquity shuts its mouth.
Revised Standard Version   
The upright see it and are glad; and all wickedness stops its mouth.
New International Reader's Version   
Honest people see it and are filled with joy. But no one who is evil has anything to say.
BRG Bible   
The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
Complete Jewish Bible   
When the upright see this, they rejoice; while the wicked are reduced to silence.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The upright see it and are glad; and all wickedness stops its mouth.
Orthodox Jewish Bible   
The yesharim (upright ones) shall see it, and rejoice with simchah; and all iniquity shall shut its mouth.
Names of God Bible   
Decent people will see this and rejoice, but all the wicked people will shut their mouths.
Modern English Version   
The righteous shall see it and rejoice, and all evil people shall stop their mouth.
Easy-to-Read Version   
Good people see this and are happy. But the wicked see it and don’t know what to say.
International Children’s Bible   
Good people see this and are happy. But the wicked say nothing.
Lexham English Bible   
The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth.
New International Version - UK   
The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.