Home Master Index
←Prev   Psalms 109:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ינקש נושה לכל-אשר-לו ויבזו זרים יגיעו
Hebrew - Transliteration via code library   
ynqSH nvSHh lkl-ASHr-lv vybzv zrym ygy`v

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Let the extortionist catch all that he has; and let the strangers spoil his labor.
King James 2000 (out of print)   
Let the extortioner catch all that he has; and let the strangers spoil his labor.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
Authorized (King James) Version   
Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
New King James Version   
Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder his labor.
21st Century King James Version   
Let the extortioner catch all that he hath, and let the strangers despoil his labor.

Other translations
American Standard Version   
Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor.
Aramaic Bible in Plain English   
The creditor will seize upon all that they have and foreigners will weaken their power.
Darby Bible Translation   
Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
May the userer search all his substance: and let strangers plunder his labours.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers make spoil of his labour.
English Standard Version Journaling Bible   
May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!
God's Word   
Let a creditor take everything he owns. Let strangers steal what he has worked for.
Holman Christian Standard Bible   
Let a creditor seize all he has; let strangers plunder what he has worked for.
International Standard Version   
May creditors seize all his possessions, and may foreigners loot the property he has acquired.
NET Bible   
May the creditor seize all he owns! May strangers loot his property!
New American Standard Bible   
Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor.
New International Version   
May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.
New Living Translation   
May creditors seize his entire estate, and strangers take all he has earned.
Webster's Bible Translation   
Let the extortioner catch all that he hath; and let strangers spoil his labor.
The World English Bible   
Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.
EasyEnglish Bible   
May the people who lent money to my enemy, take away everything that belonged to him. Let strangers take everything that he worked hard to get for himself.
Young‘s Literal Translation   
An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.
New Life Version   
Let the one to whom he owes money take all that he has. May strangers take away all he has worked for.
The Voice Bible   
Let the bankers take what is his; strangers help themselves to what little is left of all he’s earned.
Living Bible   
May creditors seize his entire estate and strangers take all he has earned.
New Catholic Bible   
May the creditor seize all he has, and strangers abscond with his life savings.
Legacy Standard Bible   
Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the fruit of his labor.
Jubilee Bible 2000   
Let the extortioner catch all that he has, and let the strangers spoil his labour.
Christian Standard Bible   
Let a creditor seize all he has; let strangers plunder what he has worked for.
Amplified Bible © 1954   
Let the creditor and extortioner seize all that he has; and let strangers (barbarians and foreigners) plunder the fruits of his labor.
New Century Version   
Let the people to whom he owes money take everything he owns, and let strangers steal everything he has worked for.
The Message   
Send the Evil One to accuse my accusing judge; dispatch Satan to prosecute him. When he’s judged, let the verdict be “Guilty,” and when he prays, let his prayer turn to sin. Give him a short life, and give his job to somebody else. Make orphans of his children, dress his wife in widow’s black; Turn his children into begging street urchins, evicted from their homes—homeless. May the bank foreclose and wipe him out, and strangers, like vultures, pick him clean. May there be no one around to help him out, no one willing to give his orphans a break. Chop down his family tree so that nobody even remembers his name. But erect a memorial to the sin of his father, and make sure his mother’s name is there, too— Their sins recorded forever before God, but they themselves sunk in oblivion. That’s all he deserves since he was never once kind, hounded the afflicted and heartbroken to their graves. Since he loved cursing so much, let curses rain down; Since he had no taste for blessing, let blessings flee far from him. He dressed up in curses like a fine suit of clothes; he drank curses, took his baths in curses. So give him a gift—a costume of curses; he can wear curses every day of the week! That’s what they’ll get, those out to get me— an avalanche of just deserts from God.
Evangelical Heritage Version ™   
Let a creditor confiscate all he has. Let strangers plunder everything he worked for.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil.
Good News Translation®   
May his creditors take away all his property, and may strangers get everything he worked for.
Wycliffe Bible   
An usurer seek all his chattel; and aliens ravish his travails. (Let an usurer take away all his chattel, or his substance; and let foreigners, or strangers, take all that he hath worked for.)
Contemporary English Version   
“Let the people he owes take everything he owns. Give it all to strangers.
Revised Standard Version Catholic Edition   
May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!
New Revised Standard Version Updated Edition   
May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil.
Common English Bible © 2011   
Let a creditor seize everything he owns; let strangers plunder his wealth.
Amplified Bible © 2015   
Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor.
English Standard Version Anglicised   
May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!
New American Bible (Revised Edition)   
May the usurer snare all he owns, strangers plunder all he earns.
New American Standard Bible   
May the creditor seize everything that he has, And may strangers plunder the product of his labor.
The Expanded Bible   
Let ·the people to whom he owes money [creditors] ·take [ensnare] everything he owns [2 Kin. 4:1], and let strangers ·steal [plunder] everything he has worked for.
Tree of Life Version   
Let a creditor seize all he has, and may strangers plunder his labor.
Revised Standard Version   
May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil!
New International Reader's Version   
May everything those people own be taken away to pay for what they owe. May strangers rob them of everything they’ve worked for.
BRG Bible   
Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
Complete Jewish Bible   
May creditors seize all he owns and strangers make off with his earnings.
New Revised Standard Version, Anglicised   
May the creditor seize all that he has; may strangers plunder the fruits of his toil.
Orthodox Jewish Bible   
Let the nosheh (creditor) seize all that he hath; and let the zarim (strangers) plunder his labor.
Names of God Bible   
Let a creditor take everything he owns. Let strangers steal what he has worked for.
Modern English Version   
Let the creditor seize all that he has; let the strangers plunder the fruit of his labor.
Easy-to-Read Version   
Let the people he owes take everything he owns. Let strangers get everything he worked for.
International Children’s Bible   
Let the people he owes money to take everything he owns. Let strangers steal everything he has worked for.
Lexham English Bible   
Let the creditor seize all that is his, and let strangers plunder his property.
New International Version - UK   
May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labour.