Home Master Index
←Prev   Psalms 109:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם
Hebrew - Transliteration via code library   
vdbry SHnAh sbbvny vylKHmvny KHnm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
populi tui spontanei erunt in die fortitudinis tuae in montibus sanctis quasi de vulva orietur tibi ros adulescentiae tuae

King James Variants
American King James Version   
They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
King James 2000 (out of print)   
They surrounded me also with words of hatred; and fought against me without a cause.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
Authorized (King James) Version   
They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
New King James Version   
They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without a cause.
21st Century King James Version   
They compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.

Other translations
American Standard Version   
They have compassed me about also with words of hatred, And fought against me without a cause.
Aramaic Bible in Plain English   
With the voice of hatred they have contended with me for nothing.
Darby Bible Translation   
And with words of hatred have they encompassed me; and they fight against me without a cause.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They have spoken against with deceitful tongues; and they have compassed me about with words of hatred; and have fought against me without cause.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.
English Standard Version Journaling Bible   
They encircle me with words of hate, and attack me without cause.
God's Word   
They surround me with hateful words. They fight against me for no reason.
Holman Christian Standard Bible   
They surround me with hateful words and attack me without cause.
International Standard Version   
They surround me with hate-filled words, attacking me for no reason.
NET Bible   
They surround me and say hateful things; they attack me for no reason.
New American Standard Bible   
They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without cause.
New International Version   
With words of hatred they surround me; they attack me without cause.
New Living Translation   
They surround me with hateful words and fight against me for no reason.
Webster's Bible Translation   
They encompassed me also with words of hatred; and fought against me without a cause.
The World English Bible   
They have also surrounded me with words of hatred, and fought against me without a cause.
EasyEnglish Bible   
They are all round me, and they say cruel things. I have done nothing against them, but they still attack me.
Young‘s Literal Translation   
They have compassed me about, And they fight me without cause.
New Life Version   
They have gathered around me with words of hate. They fought against me for no reason.
The Voice Bible   
And unleashed loathsome words that swirl around me. Though I have done nothing, they attack me.
Living Bible   
They have no reason to hate and fight me, yet they do!
New Catholic Bible   
They confront me with words of hatred and assail me without cause.
Legacy Standard Bible   
They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without cause.
Jubilee Bible 2000   
They compassed me about with words of hatred and fought against me without a cause.
Christian Standard Bible   
They surround me with hateful words and attack me without cause.
Amplified Bible © 1954   
They have compassed me about also with words of hatred and have fought against me without a cause.
New Century Version   
They have said hateful things about me and attack me for no reason.
The Message   
My God, don’t turn a deaf ear to my hallelujah prayer. Liars are pouring out invective on me; Their lying tongues are like a pack of dogs out to get me, barking their hate, nipping my heels—and for no reason! I loved them and now they slander me—yes, me!— and treat my prayer like a crime; They return my good with evil, they return my love with hate.
Evangelical Heritage Version ™   
They surround me with hateful words. They attack me without cause.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They beset me with words of hate, and attack me without cause.
Good News Translation®   
and they say evil things about me, attacking me for no reason.
Wycliffe Bible   
and they (en)compassed me with words of hatred; and fought against me without cause. (and they surrounded me with hateful words; and fought against me for no reason.)
Contemporary English Version   
and hateful things are said for no reason.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They beset me with words of hate, and attack me without cause.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They surround me with words of hate and attack me without cause.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They beset me with words of hate, and attack me without cause.
Common English Bible © 2011   
Hateful words surround me; they attack me for no reason.
Amplified Bible © 2015   
They have also surrounded me with words of hatred, And have fought against me without a cause.
English Standard Version Anglicised   
They encircle me with words of hate, and attack me without cause.
New American Bible (Revised Edition)   
with hateful words they surround me, attacking me without cause.
New American Standard Bible   
They have also surrounded me with words of hatred, And have fought against me without cause.
The Expanded Bible   
They have ·said hateful things about me [L surrounded me with hateful words] and attack me for no reason.
Tree of Life Version   
with hateful words surrounded me, and fought against me without cause.
Revised Standard Version   
They beset me with words of hate, and attack me without cause.
New International Reader's Version   
They gather all around me with their words of hatred. They attack me without any reason.
BRG Bible   
They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
Complete Jewish Bible   
surrounded me with hateful words, and attacked me without cause.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They beset me with words of hate, and attack me without cause.
Orthodox Jewish Bible   
They surrounded me also with divrei sinah (words of hatred); and attacked me without cause.
Names of God Bible   
They surround me with hateful words. They fight against me for no reason.
Modern English Version   
They encircled me with words of hatred and fought against me without cause.
Easy-to-Read Version   
They are saying hateful things about me. They are attacking me for no reason.
International Children’s Bible   
They have said hateful things about me. They attack me for no reason.
Lexham English Bible   
They also surround me with words of hate, and fight me without cause.
New International Version - UK   
With words of hatred they surround me; they attack me without cause.