Home Master Index
←Prev   Psalms 109:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה
Hebrew - Transliteration via code library   
bhSHptv yTSA rSH` vtpltv thyh lKHtAh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
de torrente in via bibet propterea exaltabit caput

King James Variants
American King James Version   
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
King James 2000 (out of print)   
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
Authorized (King James) Version   
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
New King James Version   
When he is judged, let him be found guilty, And let his prayer become sin.
21st Century King James Version   
When he shall be judged, let him be condemned, and let his prayer be counted as sin.

Other translations
American Standard Version   
When he is judged, let him come forth guilty; And let his prayer be turned into sin.
Aramaic Bible in Plain English   
And when they are judged they will go out condemned and their prayer will be sin!
Darby Bible Translation   
When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sin;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When he is judged, may he go out condemned; and may his prayer be turned to sin.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When he is judged, let him come forth guilty; and let his prayer be turned into sin.
English Standard Version Journaling Bible   
When he is tried, let him come forth guilty; let his prayer be counted as sin!
God's Word   
When he stands trial, let him be found guilty. Let his prayer be considered sinful.
Holman Christian Standard Bible   
When he is judged, let him be found guilty, and let his prayer be counted as sin.
International Standard Version   
When he is judged, may he be found guilty; may his prayer be regarded as sin.
NET Bible   
When he is judged, he will be found guilty! Then his prayer will be regarded as sinful.
New American Standard Bible   
When he is judged, let him come forth guilty, And let his prayer become sin.
New International Version   
When he is tried, let him be found guilty, and may his prayers condemn him.
New Living Translation   
When his case comes up for judgment, let him be pronounced guilty. Count his prayers as sins.
Webster's Bible Translation   
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
The World English Bible   
When he is judged, let him come forth guilty. Let his prayer be turned into sin.
EasyEnglish Bible   
When they judge him, show that he is guilty. Show that even his prayers are a sin.
Young‘s Literal Translation   
In his being judged, he goeth forth wicked, And his prayer is for sin.
New Life Version   
When he is tried, let him be found guilty. And may his prayer become sin.
The Voice Bible   
At his trial, let’s make sure he is found guilty so that even his prayers become evidence that convicts him.
Living Bible   
When his case is called for judgment, let him be pronounced guilty. Count his prayers as sins.
New Catholic Bible   
At his judgment, let him be found guilty, with even his prayers deemed sinful.
Legacy Standard Bible   
When he is judged, let him come forth a wicked man, And let his prayer become sin.
Jubilee Bible 2000   
When he shall be judged, let him be condemned, and let his prayer become sin.
Christian Standard Bible   
When he is judged, let him be found guilty, and let his prayer be counted as sin.
Amplified Bible © 1954   
When [the wicked] is judged, let him be condemned, and let his prayer [for leniency] be turned into a sin.
New Century Version   
When he is judged, let him be found guilty, and let even his prayers show his guilt.
The Message   
Send the Evil One to accuse my accusing judge; dispatch Satan to prosecute him. When he’s judged, let the verdict be “Guilty,” and when he prays, let his prayer turn to sin. Give him a short life, and give his job to somebody else. Make orphans of his children, dress his wife in widow’s black; Turn his children into begging street urchins, evicted from their homes—homeless. May the bank foreclose and wipe him out, and strangers, like vultures, pick him clean. May there be no one around to help him out, no one willing to give his orphans a break. Chop down his family tree so that nobody even remembers his name. But erect a memorial to the sin of his father, and make sure his mother’s name is there, too— Their sins recorded forever before God, but they themselves sunk in oblivion. That’s all he deserves since he was never once kind, hounded the afflicted and heartbroken to their graves. Since he loved cursing so much, let curses rain down; Since he had no taste for blessing, let blessings flee far from him. He dressed up in curses like a fine suit of clothes; he drank curses, took his baths in curses. So give him a gift—a costume of curses; he can wear curses every day of the week! That’s what they’ll get, those out to get me— an avalanche of just deserts from God.
Evangelical Heritage Version ™   
When he is tried, let him be found guilty, and let his prayer be sin.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he is tried, let him be found guilty; let his prayer be counted as sin.
Good News Translation®   
May he be tried and found guilty; may even his prayer be considered a crime!
Wycliffe Bible   
When he is deemed, go he out condemned; and his prayer be made into sin. (When he is judged, let him go out condemned; and let his prayer be made into sin.)
Contemporary English Version   
Try him and find him guilty! Consider his prayers a lie.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When he is tried, let him come forth guilty; let his prayer be counted as sin!
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he is tried, let him be found guilty; let his prayer be counted as sin.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he is tried, let him be found guilty; let his prayer be counted as sin.
Common English Bible © 2011   
When the sentence is passed, let him be found guilty— let his prayer be found sinful!
Amplified Bible © 2015   
When he enters into dispute, let wickedness come about. Let his prayer [for help] result [only] in sin.
English Standard Version Anglicised   
When he is tried, let him come forth guilty; let his prayer be counted as sin!
New American Bible (Revised Edition)   
That he may be judged and found guilty, that his plea may be in vain.
New American Standard Bible   
When he is judged, may he come out guilty, And may his prayer become sin.
The Expanded Bible   
When he is judged, let him be found guilty, and let even his prayers ·show [be counted as] his ·guilt [sin].
Tree of Life Version   
When he is judged, let him be found guilty, and may his prayer be as sin.
Revised Standard Version   
When he is tried, let him come forth guilty; let his prayer be counted as sin!
New International Reader's Version   
When they are tried, let them be found guilty. May even their prayers judge them.
BRG Bible   
When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
Complete Jewish Bible   
When he is tried, let him be found guilty, may even his plea be counted a sin.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he is tried, let him be found guilty; let his prayer be counted as sin.
Orthodox Jewish Bible   
When he shall be tried, let him be in the judgment condemned; and let his tefillah (prayer) become sin.
Names of God Bible   
When he stands trial, let him be found guilty. Let his prayer be considered sinful.
Modern English Version   
When he shall be judged, let him be condemned, and let his prayer be reckoned as sin.
Easy-to-Read Version   
Let even his prayer be used as evidence against him, and let the court find him guilty.
International Children’s Bible   
When he is judged, let him be found guilty. Let even his prayers show that he is guilty.
Lexham English Bible   
When he is judged, let him come out guilty, and let his prayer become as sin.
New International Version - UK   
When he is tried, let him be found guilty, and may his prayers condemn him.