Home Master Index
←Prev   Psalms 110:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לדוד מזמור נאם יהוה לאדני--שב לימיני עד-אשית איביך הדם לרגליך
Hebrew - Transliteration via code library   
ldvd mzmvr nAm yhvh lAdny--SHb lymyny `d-ASHyt Aybyk hdm lrglyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
alleluia aleph confitebor Domino in toto corde beth in consilio iustorum et congregatione

King James Variants
American King James Version   
The LORD said to my Lord, Sit you at my right hand, until I make your enemies your footstool.
King James 2000 (out of print)   
The LORD said unto my Lord, Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Authorized (King James) Version   
A Psalm of David. The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
New King James Version   
A Psalm of David. The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand, Till I make Your enemies Your footstool.”
21st Century King James Version   
The Lord said unto my Lord, “Sit Thou at My right hand, until I make Thine enemies Thy footstool.”

Other translations
American Standard Version   
Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.
Aramaic Bible in Plain English   
Lord Jehovah said to my Lord, “Sit at my right hand until I put your enemies as a stool for your feet.”
Darby Bible Translation   
{Psalm of David.} Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies as footstool of thy feet.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord said to my Lord: Sit thou at my right hand: Until I make thy enemies thy footstool.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A Psalm of David. The LORD saith unto my lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
English Standard Version Journaling Bible   
A Psalm of David. The LORD says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.”
God's Word   
[A psalm by David.] The LORD said to my Lord, "Sit in the highest position in heaven until I make your enemies your footstool."
Holman Christian Standard Bible   
A Davidic psalm. This is the declaration of the LORD to my Lord:" Sit at My right hand until I make Your enemies Your footstool."
International Standard Version   
A declaration from the LORD to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies your footstool."
NET Bible   
A psalm of David. Here is the LORD's proclamation to my lord: "Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!"
New American Standard Bible   
A Psalm of David. The LORD says to my Lord: "Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet."
New International Version   
Of David. A psalm. The LORD says to my lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet."
New Living Translation   
A psalm of David. The LORD said to my Lord, "Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet."
Webster's Bible Translation   
A Psalm of David. The LORD said to my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thy enemies thy footstool.
The World English Bible   
Yahweh says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet."
EasyEnglish Bible   
David wrote this psalm. The Lord God said to my Lord, ‘Sit at my right side until I win against your enemies. Then you will be able to put your feet on them.’
Young‘s Literal Translation   
A Psalm of David. The affirmation of Jehovah to my Lord: `Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.'
New Life Version   
The Lord says to my Lord, “Sit at My right side, for those who hate You will be a place to rest Your feet.”
The Voice Bible   
A song of David. The Eternal said to my lord, “Sit here at My right hand, in the place of honor and power, And I will gather your enemies together, lead them in on hands and knees; you will rest your feet on their backs.”
Living Bible   
Jehovah said to my Lord the Messiah, “Rule as my regent—I will subdue your enemies and make them bow low before you.”
New Catholic Bible   
A psalm of David. The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand until I have made your enemies a footstool for you.”
Legacy Standard Bible   
Of David. A Psalm. Yahweh says to my Lord: “Sit at My right hand Until I put Your enemies as a footstool for Your feet.”
Jubilee Bible 2000   
A Psalm of David. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand until I make thine enemies thy footstool.
Christian Standard Bible   
A psalm of David. This is the declaration of the Lord to my Lord: “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
Amplified Bible © 1954   
The Lord (God) says to my Lord (the Messiah), Sit at My right hand, until I make Your adversaries Your footstool.
New Century Version   
A psalm of David. The Lord said to my Lord, “Sit by me at my right side until I put your enemies under your control.”
The Message   
The word of God to my Lord: “Sit alongside me here on my throne until I make your enemies a stool for your feet.” You were forged a strong scepter by God of Zion; now rule, though surrounded by enemies! Your people will freely join you, resplendent in holy armor on the great day of your conquest, Join you at the fresh break of day, join you with all the vigor of youth.
Evangelical Heritage Version ™   
The decree of the Lord to my lord: “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool under your feet.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Of David. A Psalm. The Lord says to my lord, “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
Good News Translation®   
The Lord said to my lord, “Sit here at my right side until I put your enemies under your feet.”
Wycliffe Bible   
The psalm of David. The Lord said to my Lord; Sit thou on my right side. Till I put thine enemies a stool of thy feet. (The song of David. The Lord said to my lord, Sit thou at my right hand; until I make thy enemies into thy footstool.)
Contemporary English Version   
(A psalm by David.) The Lord said to my Lord, “Sit at my right side, until I make your enemies into a footstool for you.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
A Psalm of David. The Lord says to my lord: “Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Of David. A Psalm. The Lord says to my lord, “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Of David. A Psalm. The Lord says to my lord, ‘Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.’
Common English Bible © 2011   
What the Lord says to my master: “Sit right beside me until I make your enemies a footstool for your feet!”
Amplified Bible © 2015   
A Psalm of David. The Lord (Father) says to my Lord (the Messiah, His Son), “Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet [subjugating them into complete submission].”
English Standard Version Anglicised   
A Psalm of David. The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.”
New American Bible (Revised Edition)   
A psalm of David. The Lord says to my lord: “Sit at my right hand, while I make your enemies your footstool.”
New American Standard Bible   
The Lord says to my Lord: “Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
The Expanded Bible   
A psalm of David. ·The Lord said [L Utterance/Oracle of the Lord] to my Lord, “Sit at my right ·side [L hand] until I put your enemies under your ·control [L feet; Matt. 22:44; 26:64; Mark 12:36; 16:19; Luke 20:42–44; 22:59; Acts 2:34–35; Rom. 8:34; 1 Cor. 15:25; Eph. 1:20; Col. 3:1; Heb. 1:3, 13; 8:1; 10:12–13; 12:2].”
Tree of Life Version   
A psalm of David. Adonai declares to my Lord: “Sit at My right hand until I make your enemies a footstool for Your feet.”
Revised Standard Version   
A Psalm of David. The Lord says to my lord: “Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool.”
New International Reader's Version   
A psalm of David. The Lord says to my lord, “Sit at my right hand until I put your enemies under your control.”
BRG Bible   
A Psalm of David. The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Complete Jewish Bible   
A psalm of David: Adonai says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Of David. A Psalm. The Lord says to my lord, ‘Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.’
Orthodox Jewish Bible   
(Of Dovid. Mizmor). Hashem said unto Adoni [i.e., Moshiach Adoneinu; Malachi 3:1], Sit thou at My right hand, until I make thine enemies a footstool for thy feet.
Names of God Bible   
A psalm by David. Yahweh said to my Lord, “Sit in the highest position in heaven until I make your enemies your footstool.”
Modern English Version   
A Psalm of David. The Lord said to my lord, “Sit at My right hand, until I make your enemies your footstool.”
Easy-to-Read Version   
A praise song of David. The Lord said to my lord, “Sit at my right side, while I put your enemies under your control.”
International Children’s Bible   
A song of David. The Lord said to my Master, “Sit by me at my right side until I put your enemies under your control.”
Lexham English Bible   
Of David. A psalm. A declaration of Yahweh to my lord, “Sit at my right hand until I make your enemies your footstool.”
New International Version - UK   
Of David. A psalm. The Lord says to my lord: ‘Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.’