Home Master Index
←Prev   Psalms 110:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עמך נדבת ביום חילך בהדרי-קדש מרחם משחר לך טל ילדתיך
Hebrew - Transliteration via code library   
`mk ndbt byvm KHylk bhdry-qdSH mrKHm mSHKHr lk tl yldtyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
he gloria et decor opus eius vav et iustitia eius perseverans semper

King James Variants
American King James Version   
Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth.
King James 2000 (out of print)   
Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
Authorized (King James) Version   
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
New King James Version   
Your people shall be volunteers In the day of Your power; In the beauties of holiness, from the womb of the morning, You have the dew of Your youth.
21st Century King James Version   
Thy people shall be willing in the day of Thy power; in the beauties of holiness, from the womb of the morning, Thou hast the dew of Thy youth.

Other translations
American Standard Version   
Thy people offer themselves willingly In the day of thy power, in holy array: Out of the womb of the morning Thou hast the dew of thy youth.
Aramaic Bible in Plain English   
“Your people are glorious in the day of power; in the glories of holiness from the womb, from the first, I have begotten you, Son.”
Darby Bible Translation   
Thy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning shall come to thee the dew of thy youth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
With thee is the principality in the day of thy strength: in the brightness of the saints: from the womb before the day star I begot thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thy people offer themselves willingly in the day of thy power: in the beauties of holiness, from the womb of the morning, thou hast the dew of thy youth.
English Standard Version Journaling Bible   
Your people will offer themselves freely on the day of your power, in holy garments; from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.
God's Word   
Your people will volunteer when you call up your army. Your young people will come to you in holy splendor like dew in the early morning.
Holman Christian Standard Bible   
Your people will volunteer on Your day of battle. In holy splendor, from the womb of the dawn, the dew of Your youth belongs to You.
International Standard Version   
Your soldiers are willing volunteers on your day of battle; in majestic holiness, from the womb, from the dawn, the dew of your youth belongs to you.
NET Bible   
Your people willingly follow you when you go into battle. On the holy hills at sunrise the dew of your youth belongs to you.
New American Standard Bible   
Your people will volunteer freely in the day of Your power; In holy array, from the womb of the dawn, Your youth are to You as the dew.
New International Version   
Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendor, your young men will come to you like dew from the morning's womb.
New Living Translation   
When you go to war, your people will serve you willingly. You are arrayed in holy garments, and your strength will be renewed each day like the morning dew.
Webster's Bible Translation   
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness: from the womb of the morning, thou hast the dew of thy youth.
The World English Bible   
Your people offer themselves willingly in the day of your power, in holy array. Out of the womb of the morning, you have the dew of your youth.
EasyEnglish Bible   
When you go to fight your enemies, your people will be happy to fight beside you. As the sun rises on the day of battle, your young men will be there, on the hills round Zion.
Young‘s Literal Translation   
Thy people [are] free-will gifts in the day of Thy strength, in the honours of holiness, From the womb, from the morning, Thou hast the dew of thy youth.
New Life Version   
Your people will be willing to help in the day of Your power. Your young men will be dressed in holy clothes. They will come to You like water on the grass in the early morning.
The Voice Bible   
Your people will come as volunteers that day; they will be a sight to see: on that day, you will lead your army, noble in their holiness. As the new day dawns and dew settles on the grass, your young volunteers will make their way to you.
Living Bible   
In that day of your power your people shall come to you willingly, dressed in holy altar robes. And your strength shall be renewed day by day like morning dew.
New Catholic Bible   
Yours is royal dignity in the day of your birth; in holy splendor, before the daystar, like the dew, I have begotten you.”
Legacy Standard Bible   
Your people will offer themselves freely in the day of Your power; In the splendor of holiness, from the womb of the dawn, The dew of Your youthfulness will be Yours.
Jubilee Bible 2000   
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauty of holiness; as the dew which falls from the womb of the morning, thus shall those who are thine be born unto thee.
Christian Standard Bible   
Your people will volunteer on your day of battle. In holy splendor, from the womb of the dawn, the dew of your youth belongs to you.
Amplified Bible © 1954   
Your people will offer themselves willingly in the day of Your power, in the beauty of holiness and in holy array out of the womb of the morning; to You [will spring forth] Your young men, who are as the dew.
New Century Version   
Your people will join you on your day of battle. You have been dressed in holiness from birth; you have the freshness of a child.
The Message   
The word of God to my Lord: “Sit alongside me here on my throne until I make your enemies a stool for your feet.” You were forged a strong scepter by God of Zion; now rule, though surrounded by enemies! Your people will freely join you, resplendent in holy armor on the great day of your conquest, Join you at the fresh break of day, join you with all the vigor of youth.
Evangelical Heritage Version ™   
Your people will be willing on the day of your power. In majesty of holiness, from the womb of the dawn, the dew of your youth will be yours.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Your people will offer themselves willingly on the day you lead your forces on the holy mountains. From the womb of the morning, like dew, your youth will come to you.
Good News Translation®   
On the day you fight your enemies, your people will volunteer. Like the dew of early morning your young men will come to you on the sacred hills.
Wycliffe Bible   
The beginning is with thee in the day of thy virtue, in the brightnesses of saints; I begat thee of the womb, before the day star. (From the beginning, thy strength was with thee, and from that day thou hast shone in the brightness of the saints; yea, I begat thee from the womb, before the day star.)
Contemporary English Version   
Your glorious power will be seen on the day you begin to rule. You will wear the sacred robes and shine like the morning sun in all of your strength.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Your people will offer themselves freely on the day you lead your host upon the holy mountains. From the womb of the morning like dew your youth will come to you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Your people will offer themselves willingly on the day you lead your forces on the holy mountains. From the womb of the morning, like dew, your youth will come to you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Your people will offer themselves willingly on the day you lead your forces on the holy mountains. From the womb of the morning, like dew, your youth will come to you.
Common English Bible © 2011   
Your people stand ready on your day of battle. “In holy grandeur, from the dawn’s womb, fight! Your youthful strength is like the dew itself.”
Amplified Bible © 2015   
Your people will offer themselves willingly [to participate in Your battle] in the day of Your power; In the splendor of holiness, from the womb of the dawn, Your young men are to You as the dew.
English Standard Version Anglicised   
Your people will offer themselves freely on the day of your power, in holy garments; from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.
New American Bible (Revised Edition)   
Yours is princely power from the day of your birth. In holy splendor before the daystar, like dew I begot you.
New American Standard Bible   
Your people will volunteer freely on the day of Your power; In holy splendor, from the womb of the dawn, Your youth are to You as the dew.
The Expanded Bible   
Your people will ·join [freely offer themselves to] you on ·your day of battle [L the day of your power/army]. You have been dressed in ·holiness [splendor of holiness] from ·birth [L the womb of dawn]; you have the ·freshness of a child [L dew of your youth].
Tree of Life Version   
Your people will be a freewill offering in a day of your power. In holy splendors, from dawn’s womb, yours is the dew of your youth.
Revised Standard Version   
Your people will offer themselves freely on the day you lead your host upon the holy mountains. From the womb of the morning like dew your youth will come to you.
New International Reader's Version   
Your troops will be willing to fight for you on the day of battle. Your young men will be wrapped in holy majesty. They will come to you like the fresh dew that falls early in the morning.
BRG Bible   
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
Complete Jewish Bible   
On the day your forces mobilize, your people willingly offer themselves in holy splendors from the womb of the dawn; the dew of your youth is yours.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Your people will offer themselves willingly on the day you lead your forces on the holy mountains. From the womb of the morning, like dew, your youth will come to you.
Orthodox Jewish Bible   
Thy [Moshiach’s Messianic] people, willing in the Day of thy [Moshiach’s called up] Army, will be arrayed in the splendor of kodesh (holiness); from the womb of the dawn, cometh to thee [Moshiach] thy young men [cf Isa 53:10] as the tal (dew) [Rv 19:14].
Names of God Bible   
Your people will volunteer when you call up your army. Your young people will come to you in holy splendor like dew in the early morning.
Modern English Version   
Your people will follow you in the day of your battle; on the holy mountains at dawn of the morning, the dew of your youth belongs to you.
Easy-to-Read Version   
Your people will gladly join you when you gather your army together. You will wear your special clothes and meet together early in the morning. Your young men will be all around you like dew on the ground.
International Children’s Bible   
Your people will join you on the day you come to power. You have been dressed in holiness from birth. You have the freshness of a child.
Lexham English Bible   
Your people will volunteer in the day of your power. In holy splendor, from the womb of the dawn, you will have the dew of your youth.
New International Version - UK   
Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendour, your young men will come to you like dew from the morning’s womb.