Home Master Index
←Prev   Psalms 114:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מה-לך הים כי תנוס הירדן תסב לאחור
Hebrew - Transliteration via code library   
mh-lk hym ky tnvs hyrdn tsb lAKHvr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
clemens Dominus et iustus et Deus noster misericors

King James Variants
American King James Version   
What ailed you, O you sea, that you fled? you Jordan, that you were driven back?
King James 2000 (out of print)   
What ailed you, O you sea, that you fled? you Jordan, that you were driven back?
King James Bible (Cambridge, large print)   
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
Authorized (King James) Version   
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
New King James Version   
What ails you, O sea, that you fled? O Jordan, that you turned back?
21st Century King James Version   
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? Thou Jordan, that thou wast driven back?

Other translations
American Standard Version   
What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? Thou Jordan, that thou turnest back?
Aramaic Bible in Plain English   
What happened to you, oh Sea, that you have fled, and Jordan, that you turned your behind?
Darby Bible Translation   
What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? thou Jordan, that thou turnest back?
English Standard Version Journaling Bible   
What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
God's Word   
Red Sea, why did you run away? Jordan River, what made you turn back?
Holman Christian Standard Bible   
Why was it, sea, that you fled? Jordan, that you turned back?
International Standard Version   
What happened to you, sea, that you fled? Jordan, that you ran backwards?
NET Bible   
Why do you flee, O sea? Why do you turn back, O Jordan River?
New American Standard Bible   
What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
New International Version   
Why was it, sea, that you fled? Why, Jordan, did you turn back?
New Living Translation   
What's wrong, Red Sea, that made you hurry out of their way? What happened, Jordan River, that you turned away?
Webster's Bible Translation   
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
The World English Bible   
What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
EasyEnglish Bible   
Tell me, sea, why did you run away? Tell me, Jordan River, why did you turn back?
Young‘s Literal Translation   
What -- to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!
New Life Version   
Why did you try to get away, O sea? Why did you turn back, O Jordan?
The Voice Bible   
Why do you retreat, O sea? Why do you roll back your waters, O Jordan?
Living Bible   
What’s wrong, Red Sea, that made you cut yourself in two? What happened, Jordan River, to your waters? Why were they held back?
New Catholic Bible   
What causes you to flee, O sea? Why, O Jordan, do you turn back?
Legacy Standard Bible   
What disturbs you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
Jubilee Bible 2000   
What came upon thee, O thou sea, that thou didst flee? And thou O Jordan, that thou wast driven back?
Christian Standard Bible   
Why was it, sea, that you fled? Jordan, that you turned back?
Amplified Bible © 1954   
What ails you, O [Red] Sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
New Century Version   
Sea, why did you run away? Jordan, why did you turn back?
The Message   
After Israel left Egypt, the clan of Jacob left those barbarians behind; Judah became holy land for him, Israel the place of holy rule. Sea took one look and ran the other way; River Jordan turned around and ran off. The mountains turned playful and skipped like rams, the hills frolicked like spring lambs. What’s wrong with you, Sea, that you ran away? and you, River Jordan, that you turned and ran off? And mountains, why did you skip like rams? and you, hills, frolic like spring lambs? Tremble, Earth! You’re in the Lord’s presence! in the presence of Jacob’s God. He turned the rock into a pool of cool water, turned flint into fresh spring water.
Evangelical Heritage Version ™   
What happened, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Why is it, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
Good News Translation®   
What happened, Sea, to make you run away? And you, O Jordan, why did you stop flowing?
Wycliffe Bible   
Thou sea, what was to thee, for thou fleddest; and thou, Jordan, for thou were turned aback? (O Red Sea/O Sea of Reeds, what happened to thee, that thou fleddest away? and O Jordan, why hast thou turned back?)
Contemporary English Version   
Ask the sea why it ran away or ask the Jordan why it flowed upstream.
Revised Standard Version Catholic Edition   
What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Why is it, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Why is it, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
Common English Bible © 2011   
Sea, why did you run away? Jordan, why did you retreat?
Amplified Bible © 2015   
What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
English Standard Version Anglicised   
What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
New American Bible (Revised Edition)   
Why was it, sea, that you fled? Jordan, that you turned back?
New American Standard Bible   
What ails you, sea, that you flee? Jordan, that you turn back?
The Expanded Bible   
Sea, why did you ·run away [flee]? Jordan, why did you turn back?
Tree of Life Version   
Why was it, O sea, that you fled? O Jordan, that you turned back?
Revised Standard Version   
What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
New International Reader's Version   
Red Sea, why did you part? Jordan River, why did you stop flowing?
BRG Bible   
What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
Complete Jewish Bible   
Why is it, sea, that you flee? Why, Yarden, do you turn back?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Why is it, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
Orthodox Jewish Bible   
What ailed thee, O thou yam, that thou didst flee? Thou Yarden, that thou wast driven back?
Names of God Bible   
Red Sea, why did you run away? Jordan River, what made you turn back?
Modern English Version   
What alarmed you, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,
Easy-to-Read Version   
Red Sea, why did you run away? Jordan River, why did you turn and run away?
International Children’s Bible   
Sea, why did you run away? Jordan, why did you turn back?
Lexham English Bible   
What’s with you, O sea, that you fled? O Jordan, that you turned back?
New International Version - UK   
Why was it, sea, that you fled? Why, Jordan, did you turn back?