tibi immolabo hostiam laudis et in nomine Domini invocabo
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
The dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.
The dead do not praise the Lord, Nor any who go down into silence.
The dead praise not the Lord, neither do any that go down into silence.
The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence;
The dead will not praise Lord Jehovah, neither any who descend into the darkness.
The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
The dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell.
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence;
The dead do not praise the LORD, nor do any who go down into silence.
Those who are dead do not praise the LORD, nor do those who go into the silence [of the grave].
It is not the dead who praise the LORD, nor any of those descending into the silence of death.
Neither can the dead praise the LORD, nor those who go down into the silence of death.
The dead do not praise the LORD, nor do any of those who descend into the silence of death.
The dead do not praise the LORD, Nor do any who go down into silence;
It is not the dead who praise the LORD, those who go down to the place of silence;
The dead cannot sing praises to the LORD, for they have gone into the silence of the grave.
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
The dead don't praise Yah, neither any who go down into silence;
Dead people cannot praise the Lord. In their graves, they are unable to speak.
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
The dead do not praise the Lord. Neither do those who go down into the quiet place.
The dead do not praise the Eternal, nor do any who descend into the silent grave.
The dead cannot sing praises to Jehovah here on earth,
It is not the dead who praise the Lord, those who sink into silence.
It is not the dead that praise Yah, And it is none of those who go down to silence;
The dead shall not praise JAH, neither any that go down into silence.
It is not the dead who praise the Lord, nor any of those descending into the silence of death.
The dead praise not the Lord, neither any who go down into silence.
Dead people do not praise the Lord; those in the grave are silent.
Dead people can’t praise God— not a word to be heard from those buried in the ground. But we bless God, oh yes— we bless him now, we bless him always! Hallelujah!
It is not the dead who praise the Lord, nor any of those who go down to silence,
The dead do not praise the Lord, nor do any that go down into silence.
The Lord is not praised by the dead, by any who go down to the land of silence.
Lord, not dead men shall praise thee; neither all men that go down into hell. (Lord, the dead shall not praise thee; yea, none who go down into Sheol, or the land of the dead/none who go down into the grave.)
The dead are silent and cannot praise the Lord,
The dead do not praise the Lord, nor do any that go down into silence.
The dead do not praise the Lord, nor do any who go down into silence.
The dead do not praise the Lord, nor do any that go down into silence.
The dead don’t praise the Lord, nor do those who go down to silence.
The dead do not praise the Lord, Nor do any who go down into silence;
The dead do not praise the Lord, nor do any who go down into silence.
The dead do not praise the Lord, not all those go down into silence.
The dead do not praise the Lord, Nor do any who go down into silence;
Dead people do not praise the Lord; those ·in the grave are silent [L who go down in silence].
The dead do not praise Adonai, nor do any who go down into silence.
The dead do not praise the Lord, nor do any that go down into silence.
Dead people don’t praise the Lord. Those who lie quietly in the grave don’t praise him.
The dead praise not the Lord, neither any that go down into silence.
The dead can’t praise Adonai, not those who sink down into silence.
The dead do not praise the Lord, nor do any that go down into silence.
The mesim (dead ones) praise not Hashem, neither do any that descend into Dumah (the silent [place of Sheol]).
Those who are dead do not praise Yah, nor do those who go into the silence of the grave.
The dead do not praise the Lord, nor do any who go down into silence.
The dead don’t praise him. Those in the grave don’t praise the Lord.
Dead people do not praise the Lord. Those in the grave are silent.
The dead do not praise Yah, nor any descending into silence.
It is not the dead who praise the Lord, those who go down to the place of silence;
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!