But our God is in the heavens: he has done whatever he has pleased.
But our God is in the heavens: he has done whatsoever he has pleased.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
But our God is in heaven; He does whatever He pleases.
But our God is in the heavens; He hath done whatsoever He hath pleased.
But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.
Our God is in Heaven and he has done all that he pleased.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
Our God is in the heavens; he does all that he pleases.
Our God is in heaven. He does whatever he wants.
Our God is in heaven and does whatever He pleases.
when our God is in the heavens and he does whatever he desires?
Our God is in heaven! He does whatever he pleases!
But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.
Our God is in heaven; he does whatever pleases him.
Our God is in the heavens, and he does as he wishes.
But our God is in the heavens: he hath done whatever he pleased.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
We know that our God is in heaven. He does whatever he wants to do.
And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
But our God is in the heavens. He does whatever He wants to do.
Our God is in heaven doing whatever He chooses.
For he is in the heavens and does as he wishes.
Our God is in heaven; he does whatever he pleases.
But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.
But our God is in the heavens; he has made whatever he has desired.
Our God is in heaven and does whatever he pleases.
But our God is in heaven; He does whatever He pleases.
Our God is in heaven. He does what he pleases.
Our God is in heaven doing whatever he wants to do. Their gods are metal and wood, handmade in a basement shop: Carved mouths that can’t talk, painted eyes that can’t see, Tin ears that can’t hear, molded noses that can’t smell, Hands that can’t grasp, feet that can’t walk or run, throats that never utter a sound. Those who make them have become just like them, have become just like the gods they trust.
In fact, our God is in the heavens. He does everything that pleases him.
Our God is in the heavens; he does whatever he pleases.
Our God is in heaven; he does whatever he wishes.
Forsooth our God in heaven; did all things, whichever he would. (For our God is in heaven; and he doeth whatever he desireth.)
Our God is in the heavens, doing as he chooses.
Our God is in the heavens; he does whatever he pleases.
Our God is in the heavens; he does whatever he pleases.
Our God is in the heavens; he does whatever he pleases.
Our God is in heaven— he can do whatever he wants!
But our God is in heaven; He does whatever He pleases.
Our God is in the heavens; he does all that he pleases.
Our God is in heaven and does whatever he wills.
But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.
Our God is in heaven. He does what he pleases.
Our God is in the heavens— He does whatever pleases Him!
Our God is in the heavens; he does whatever he pleases.
Our God is in heaven. He does anything he wants to do.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Our God is in heaven; he does whatever pleases him.
Our God is in the heavens; he does whatever he pleases.
But Eloheinu is in Shomayim; He hath done whatsoever He hath pleased.
Our Elohim is in heaven. He does whatever he wants.
But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.
Our God is in heaven, and he does whatever he wants.
Our God is in heaven. He does what he wants.
But our God is in the heavens; all that he desires, he does.
Our God is in heaven; he does whatever pleases him.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!