quia confortata est super nos misericordia eius et veritas Domini in aeternum alleluia
Because he has inclined his ear to me, therefore will I call on him as long as I live.
Because he has inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live.
Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him as long as I live.
Because he hath inclined his ear unto me, Therefore will I call upon him as long as I live.
And he will incline his ear to me in the day when I shall call him.
For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during all my days.
Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
I will call on him as long as I live because he turns his ear toward me.
Because He has turned His ear to me, I will call out to Him as long as I live.
for he listens to me whenever I call.
and listened to me. As long as I live, I will call to him when I need help.
Because He has inclined His ear to me, Therefore I shall call upon Him as long as I live.
Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live.
Because he bends down to listen, I will pray as long as I have breath!
Because he hath inclined his ear to me, therefore will I call upon him as long as I live.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
He listened carefully to me. When I need help, I will always pray to him, for as long as I live.
Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.
I will call on Him as long as I live, because He has turned His ear to me.
But He leaned down when I was in trouble and brought His ear close to me. So as long as I have breath, I will call on Him.
Because he bends down and listens, I will pray as long as I breathe!
because he has inclined his ear to me on the day when I called out to him.
Because He has inclined His ear to me, So I shall call upon Him in all my days.
Because he has inclined his ear unto me, therefore I will call upon him all of my days.
Because he has turned his ear to me, I will call out to him as long as I live.
Because He has inclined His ear to me, therefore will I call upon Him as long as I live.
He paid attention to me, so I will call to him for help as long as I live.
I love God because he listened to me, listened as I begged for mercy. He listened so intently as I laid out my case before him. Death stared me in the face, hell was hard on my heels. Up against it, I didn’t know which way to turn; then I called out to God for help: “Please, God!” I cried out. “Save my life!” God is gracious—it is he who makes things right, our most compassionate God. God takes the side of the helpless; when I was at the end of my rope, he saved me.
Because he turned his ear to me, I will call to him all my days.
Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
He listens to me every time I call to him.
For he bowed down his ear to me; and I shall inwardly call him in my days (and I shall call to him in all my days).
You paid attention to me, and so I will pray to you as long as I live.
Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
I’ll call out to him as long as I live, because he listens closely to me.
Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call on Him as long as I live.
Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Who turned an ear to me on the day I called.
Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live.
He ·paid attention [L extends his ear] to me, so I will ·call to him for help [call; pray] ·as long as I live [L in my days].
Because He has turned His ear to me, I will call on Him all my days.
Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Because he paid attention to me, I will call out to him as long as I live.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live.
Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Because He hath inclined His ozen (ear) unto me, therefore will I call upon Him while I have days.
I will call on him as long as I live because he turns his ear toward me.
Because He has inclined His ear to me, therefore I will call upon Him as long as I live.
Yes, he paid attention to me, so I will always call to him whenever I need help.
He paid attention to me. So I will call to him for help as long as I live.
Because he has inclined his ear to me, I will call all my days.
Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!