Home Master Index
←Prev   Psalms 118:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא-אמות כי-אחיה ואספר מעשי יה
Hebrew - Transliteration via code library   
lA-Amvt ky-AKHyh vAspr m`SHy yh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
gimel tribue servo tuo vivam et custodiam verba tua

King James Variants
American King James Version   
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
Authorized (King James) Version   
I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
New King James Version   
I shall not die, but live, And declare the works of the Lord.
21st Century King James Version   
I shall not die, but live and declare the works of the Lord.

Other translations
American Standard Version   
I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
Aramaic Bible in Plain English   
And I shall not die but I shall live, and I shall narrate the works of Lord Jehovah!
Darby Bible Translation   
I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the LORD.
God's Word   
I will not die, but I will live and tell what the LORD has done.
Holman Christian Standard Bible   
I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
International Standard Version   
I will not die, but I will live to recount the deeds of the LORD.
NET Bible   
I will not die, but live, and I will proclaim what the LORD has done.
New American Standard Bible   
I will not die, but live, And tell of the works of the LORD.
New International Version   
I will not die but live, and will proclaim what the LORD has done.
New Living Translation   
I will not die; instead, I will live to tell what the LORD has done.
Webster's Bible Translation   
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
The World English Bible   
I will not die, but live, and declare Yah's works.
EasyEnglish Bible   
I will not die. Instead, I will live. I will tell everyone what the Lord has done.
Young‘s Literal Translation   
I do not die, but live, And recount the works of Jah,
New Life Version   
I will not die but live. And I will tell of what the Lord has done.
The Voice Bible   
I will not die. I will live. I will live to tell about all the Eternal has done.
Living Bible   
I shall not die but live to tell of all his deeds.
New Catholic Bible   
I shall not die; rather I shall live and recount the works of the Lord.
Legacy Standard Bible   
I will not die; indeed I will live, And recount the works of Yah.
Jubilee Bible 2000   
I shall not die, but live and declare the works of JAH.
Christian Standard Bible   
I will not die, but I will live and proclaim what the Lord has done.
Amplified Bible © 1954   
I shall not die but live, and shall declare the works and recount the illustrious acts of the Lord.
New Century Version   
I will not die, but live, and I will tell what the Lord has done.
The Message   
I didn’t die. I lived! And now I’m telling the world what God did. God tested me, he pushed me hard, but he didn’t hand me over to Death. Swing wide the city gates—the righteous gates! I’ll walk right through and thank God! This Temple Gate belongs to God, so the victors can enter and praise.
Evangelical Heritage Version ™   
I will not die. No, I will live, and I will proclaim the works of the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord.
Good News Translation®   
I will not die; instead, I will live and proclaim what the Lord has done.
Wycliffe Bible   
I shall not die, but I shall live; and I shall tell (out) the works of the Lord.
Contemporary English Version   
And so my life is safe, and I will live to tell what the Lord has done.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I shall not die, but I shall live and recount the deeds of the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord.
Common English Bible © 2011   
I won’t die—no, I will live and declare what the Lord has done.
Amplified Bible © 2015   
I will not die, but live, And declare the works and recount the illustrious acts of the Lord.
English Standard Version Anglicised   
I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
I shall not die but live and declare the deeds of the Lord.
New American Standard Bible   
I will not die, but live, And tell of the works of the Lord.
The Expanded Bible   
I will not die, but live, and I will ·tell [recount] what the Lord has done.
Tree of Life Version   
I will not die, but live, and proclaim what Adonai has done!
Revised Standard Version   
I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord.
New International Reader's Version   
I will not die but live. I will talk about what the Lord has done.
BRG Bible   
I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
Complete Jewish Bible   
I will not die; no, I will live and proclaim the great deeds of Yah!
New Revised Standard Version, Anglicised   
I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
I shall not die, but live, and declare the ma’asim (works) of Hashem.
Names of God Bible   
I will not die, but I will live and tell what Yah has done.
Modern English Version   
I shall not die, but I shall live and declare the works of the Lord.
Easy-to-Read Version   
I will live and not die, and I will tell what the Lord has done.
International Children’s Bible   
I will not die, but live. And I will tell what the Lord has done.
Lexham English Bible   
I will not die but live, and tell of the works of Yah.
New International Version - UK   
I will not die but live, and will proclaim what the Lord has done.