revela oculos meos et videbo mirabilia in lege tua
The LORD has chastened me sore: but he has not given me over to death.
The LORD has chastened me severely: but he has not given me over unto death.
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
The Lord has chastened me severely, But He has not given me over to death.
The Lord hath chastened me sorely, but He hath not given me over unto death.
Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
The instructor, Lord Jehovah, has instructed me, and has not handed me over to death.
Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
The LORD has disciplined me severely, but he has not given me over to death.
The LORD disciplined me severely, but he did not allow me to be killed.
The LORD disciplined me severely but did not give me over to death.
The LORD will discipline me severely, but he won't hand me over to die.
The LORD severely punished me, but he did not hand me over to death.
The LORD has disciplined me severely, But He has not given me over to death.
The LORD has chastened me severely, but he has not given me over to death.
The LORD has punished me severely, but he did not let me die.
The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
The Lord has punished me very much, but he has not let me die.
Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
The Lord has punished me but He has not given me over to death.
The Eternal has taught me many lessons; He has been strict and severe, but even in His discipline, He has not allowed me to die.
The Lord has punished me but not handed me over to death.
Even though the Lord punished me harshly, he did not hand me over to death.
Yah has disciplined me severely, But He has not given me over to death.
JAH has chastened me sore, but he has not given me over unto death.
The Lord disciplined me severely but did not give me over to death.
The Lord has chastened me sorely, but He has not given me over to death.
The Lord has taught me a hard lesson, but he did not let me die.
I didn’t die. I lived! And now I’m telling the world what God did. God tested me, he pushed me hard, but he didn’t hand me over to Death. Swing wide the city gates—the righteous gates! I’ll walk right through and thank God! This Temple Gate belongs to God, so the victors can enter and praise.
The Lord has chastened me severely, but he has not handed me over to death.
The Lord has punished me severely, but he did not give me over to death.
He has punished me severely, but he has not let me die.
The Lord chastising hath chastised me; and he gave not me to death. (Yea, the Lord hath punished me; but he did not give me over to death.)
He punished me terribly, but he did not let death lay its hands on me.
The Lord has chastened me sorely, but he has not given me over to death.
The Lord has punished me severely, but he did not give me over to death.
The Lord has punished me severely, but he did not give me over to death.
Yes, the Lord definitely disciplined me, but he didn’t hand me over to death.
The Lord has disciplined me severely, But He has not given me over to death.
The Lord has disciplined me severely, but he has not given me over to death.
The Lord chastised me harshly, but did not hand me over to death.
The Lord has disciplined me severely, But He has not turned me over to death.
The Lord has ·taught me a hard lesson [L surely disciplined/instructed me], but he did not ·let me die [L give me over to death].
Adonai has chastened me hard, but has not given me over to death.
The Lord has chastened me sorely, but he has not given me over to death.
The Lord has really punished me. But he didn’t let me die.
The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Yah disciplined me severely, but did not hand me over to death.
The Lord has punished me severely, but he did not give me over to death.
Hashem hath hard chastened me severely; but He hath not given me over unto mavet (death).
Yah disciplined me severely, but he did not allow me to be killed.
The Lord has severely chastened me, but He has not given me over unto death.
The Lord punished me, but he did not let me die.
The Lord has taught me a hard lesson. But he did not let me die.
Yah has disciplined me severely, but he did not consign me to death.
The Lord has chastened me severely, but he has not given me over to death.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!