advena ego sum in terra ne abscondas a me mandata tua
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:
Open to me the gates of righteousness; I will go through them, And I will praise the Lord.
Open to me the gates of righteousness; I will go into them, and I will praise the Lord”
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
Open to me the gates of righteousness and I shall enter them and praise Lord Jehovah.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD.
Open the gates of righteousness for me. I will go through them [and] give thanks to the LORD.
Open the gates of righteousness for me; I will enter through them and give thanks to the LORD.
Open for me the righteous gates so I may enter through them to give thanks to the LORD.
Open for me the gates of the just king's temple! I will enter through them and give thanks to the LORD.
Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the LORD.
Open for me the gates of the righteous; I will enter and give thanks to the LORD.
Open for me the gates where the righteous enter, and I will go in and thank the LORD.
Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD:
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
Open the gates of the temple! I will go in there, and I will thank the Lord.
Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
Open to me the gates of what is right and good. I will go through them and give thanks to the Lord.
Open wide to me the gates of justice so that I may walk through them and offer praise and worship to the Eternal.
Open the gates of the Temple—I will go in and give him my thanks.
Open to me the gates of righteousness so that I may enter them and praise the Lord.
Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to Yah.
Open unto me the gates of righteousness; I will go in through them; I will praise JAH.
Open the gates of righteousness for me; I will enter through them and give thanks to the Lord.
Open to me the [temple] gates of righteousness; I will enter through them, and I will confess and praise the Lord.
Open for me the Temple gates. Then I will come in and thank the Lord.
I didn’t die. I lived! And now I’m telling the world what God did. God tested me, he pushed me hard, but he didn’t hand me over to Death. Swing wide the city gates—the righteous gates! I’ll walk right through and thank God! This Temple Gate belongs to God, so the victors can enter and praise.
Open for me the gates of righteousness. I will enter them. I will give thanks to the Lord.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
Open to me the gates of the Temple; I will go in and give thanks to the Lord!
Open ye to me the gates of rightfulness, and I shall enter by those, and I shall acknowledge to the Lord; (Open ye for me the gates of righteousness, or of victory, and I shall enter in by them, and I shall praise the Lord/and I shall give thanks to the Lord;)
Open the gates of justice! I will enter and tell the Lord how thankful I am.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
Open the gates of righteousness for me so I can come in and give thanks to the Lord!
Open to me the [temple] gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the Lord.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
Open the gates of righteousness; I will enter and thank the Lord.
Open the gates of righteousness to me; I will enter through them, I will give thanks to the Lord.
Open for me the ·Temple gates [L gates of righteousness]. Then I will come in and ·thank [praise] the Lord.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and praise Adonai.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
Open for me the gates where the godly can go in. I will enter and give thanks to the Lord.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:
Open the gates of righteousness for me; I will enter them and thank Yah.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
Open to me the sha’arei tzedek; I will go through them, and I will praise Hashem;
Open the gates of righteousness for me. I will go through them and give thanks to Yah.
Open to me the gates of righteousness; I will go into them, and I will praise the Lord.
Gates of goodness, open for me, and I will come in and worship the Lord.
Open for me the Temple gates. Then I will come in and thank the Lord.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to Yah.
Open for me the gates of the righteous; I will enter and give thanks to the Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!