Home Master Index
←Prev   Psalms 118:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
פתחו-לי שערי-צדק אבא-בם אודה יה
Hebrew - Transliteration via code library   
ptKHv-ly SH`ry-TSdq AbA-bm Avdh yh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
advena ego sum in terra ne abscondas a me mandata tua

King James Variants
American King James Version   
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
King James 2000 (out of print)   
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
Authorized (King James) Version   
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:
New King James Version   
Open to me the gates of righteousness; I will go through them, And I will praise the Lord.
21st Century King James Version   
Open to me the gates of righteousness; I will go into them, and I will praise the Lord”

Other translations
American Standard Version   
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
Aramaic Bible in Plain English   
Open to me the gates of righteousness and I shall enter them and praise Lord Jehovah.
Darby Bible Translation   
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the LORD.
God's Word   
Open the gates of righteousness for me. I will go through them [and] give thanks to the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Open the gates of righteousness for me; I will enter through them and give thanks to the LORD.
International Standard Version   
Open for me the righteous gates so I may enter through them to give thanks to the LORD.
NET Bible   
Open for me the gates of the just king's temple! I will enter through them and give thanks to the LORD.
New American Standard Bible   
Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the LORD.
New International Version   
Open for me the gates of the righteous; I will enter and give thanks to the LORD.
New Living Translation   
Open for me the gates where the righteous enter, and I will go in and thank the LORD.
Webster's Bible Translation   
Open to me the gates of righteousness: I will enter them, and I will praise the LORD:
The World English Bible   
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
EasyEnglish Bible   
Open the gates of the temple! I will go in there, and I will thank the Lord.
Young‘s Literal Translation   
Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.
New Life Version   
Open to me the gates of what is right and good. I will go through them and give thanks to the Lord.
The Voice Bible   
Open wide to me the gates of justice so that I may walk through them and offer praise and worship to the Eternal.
Living Bible   
Open the gates of the Temple—I will go in and give him my thanks.
New Catholic Bible   
Open to me the gates of righteousness so that I may enter them and praise the Lord.
Legacy Standard Bible   
Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to Yah.
Jubilee Bible 2000   
Open unto me the gates of righteousness; I will go in through them; I will praise JAH.
Christian Standard Bible   
Open the gates of righteousness for me; I will enter through them and give thanks to the Lord.
Amplified Bible © 1954   
Open to me the [temple] gates of righteousness; I will enter through them, and I will confess and praise the Lord.
New Century Version   
Open for me the Temple gates. Then I will come in and thank the Lord.
The Message   
I didn’t die. I lived! And now I’m telling the world what God did. God tested me, he pushed me hard, but he didn’t hand me over to Death. Swing wide the city gates—the righteous gates! I’ll walk right through and thank God! This Temple Gate belongs to God, so the victors can enter and praise.
Evangelical Heritage Version ™   
Open for me the gates of righteousness. I will enter them. I will give thanks to the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
Good News Translation®   
Open to me the gates of the Temple; I will go in and give thanks to the Lord!
Wycliffe Bible   
Open ye to me the gates of rightfulness, and I shall enter by those, and I shall acknowledge to the Lord; (Open ye for me the gates of righteousness, or of victory, and I shall enter in by them, and I shall praise the Lord/and I shall give thanks to the Lord;)
Contemporary English Version   
Open the gates of justice! I will enter and tell the Lord how thankful I am.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
Common English Bible © 2011   
Open the gates of righteousness for me so I can come in and give thanks to the Lord!
Amplified Bible © 2015   
Open to me the [temple] gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the Lord.
English Standard Version Anglicised   
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
Open the gates of righteousness; I will enter and thank the Lord.
New American Standard Bible   
Open the gates of righteousness to me; I will enter through them, I will give thanks to the Lord.
The Expanded Bible   
Open for me the ·Temple gates [L gates of righteousness]. Then I will come in and ·thank [praise] the Lord.
Tree of Life Version   
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and praise Adonai.
Revised Standard Version   
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
New International Reader's Version   
Open for me the gates where the godly can go in. I will enter and give thanks to the Lord.
BRG Bible   
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:
Complete Jewish Bible   
Open the gates of righteousness for me; I will enter them and thank Yah.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Open to me the sha’arei tzedek; I will go through them, and I will praise Hashem;
Names of God Bible   
Open the gates of righteousness for me. I will go through them and give thanks to Yah.
Modern English Version   
Open to me the gates of righteousness; I will go into them, and I will praise the Lord.
Easy-to-Read Version   
Gates of goodness, open for me, and I will come in and worship the Lord.
International Children’s Bible   
Open for me the Temple gates. Then I will come in and thank the Lord.
Lexham English Bible   
Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to Yah.
New International Version - UK   
Open for me the gates of the righteous; I will enter and give thanks to the Lord.