Home Master Index
←Prev   Psalms 118:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו
Hebrew - Transliteration via code library   
mAt yhvh hyth zAt hyA nplAt b`ynynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
etenim sedentes principes adversum me loquebantur servus autem tuus meditabatur praecepta tua

King James Variants
American King James Version   
This is the LORD's doing; it is marvelous in our eyes.
King James 2000 (out of print)   
This is the LORD'S doing; it is marvelous in our eyes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
Authorized (King James) Version   
This is the Lord’s doing; it is marvellous in our eyes.
New King James Version   
This was the Lord’s doing; It is marvelous in our eyes.
21st Century King James Version   
This is the Lord’S doing; it is marvelous in our eyes.

Other translations
American Standard Version   
This is Jehovah's doing; It is marvellous in our eyes.
Aramaic Bible in Plain English   
This is from the presence of Lord Jehovah and it is a wonder in our eyes!
Darby Bible Translation   
This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
This is the Lord's doing: and it is wonderful in our eyes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
This is the LORD'S doing; it is marvelous in our eyes.
English Standard Version Journaling Bible   
This is the LORD’s doing; it is marvelous in our eyes.
God's Word   
The LORD is responsible for this, and it is amazing for us to see.
Holman Christian Standard Bible   
This came from the LORD; it is wonderful in our eyes.
International Standard Version   
This is from the LORD— it is awesome in our sight.
NET Bible   
This is the LORD's work. We consider it amazing!
New American Standard Bible   
This is the LORD'S doing; It is marvelous in our eyes.
New International Version   
the LORD has done this, and it is marvelous in our eyes.
New Living Translation   
This is the LORD's doing, and it is wonderful to see.
Webster's Bible Translation   
This is the LORD'S doing; it is wonderful in our eyes.
The World English Bible   
This is Yahweh's doing. It is marvelous in our eyes.
EasyEnglish Bible   
The Lord has done this. And we can see that it is wonderful!
Young‘s Literal Translation   
From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
New Life Version   
The Lord has done this. We think it is great!
The Voice Bible   
This is the work of the Eternal, and it is marvelous in our eyes.
Living Bible   
This is the Lord’s doing, and it is marvelous to see!
New Catholic Bible   
This is the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes.
Legacy Standard Bible   
This is from Yahweh; It is marvelous in our eyes.
Jubilee Bible 2000   
This is the LORD’s doing; it is marvellous in our eyes.
Christian Standard Bible   
This came from the Lord; it is wondrous in our sight.
Amplified Bible © 1954   
This is from the Lord and is His doing; it is marvelous in our eyes.
New Century Version   
The Lord did this, and it is wonderful to us.
The Message   
Thank you for responding to me; you’ve truly become my salvation! The stone the masons discarded as flawed is now the capstone! This is God’s work. We rub our eyes—we can hardly believe it! This is the very day God acted— let’s celebrate and be festive! Salvation now, God. Salvation now! Oh yes, God—a free and full life!
Evangelical Heritage Version ™   
This is from the Lord. It is marvelous in our eyes.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes.
Good News Translation®   
This was done by the Lord; what a wonderful sight it is!
Wycliffe Bible   
This thing is made of the Lord; and it is wonderful before our eyes. (This thing was done by the Lord; and it is wonderful to behold.)
Contemporary English Version   
The Lord has done this, and it is amazing to us.
Revised Standard Version Catholic Edition   
This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This is the Lord’s doing; it is marvellous in our eyes.
Common English Bible © 2011   
This has happened because of the Lord; it is astounding in our sight!
Amplified Bible © 2015   
This is from the Lord and is His doing; It is marvelous in our eyes.
English Standard Version Anglicised   
This is the Lord's doing; it is marvellous in our eyes.
New American Bible (Revised Edition)   
By the Lord has this been done; it is wonderful in our eyes.
New American Standard Bible   
This came about from the Lord; It is marvelous in our eyes.
The Expanded Bible   
·The Lord did this [L This is from the Lord], and it is wonderful ·to us [L in our eyes; Matt. 21:42; Mark 12:10–11].
Tree of Life Version   
It is from Adonai: it is marvelous in our eyes!
Revised Standard Version   
This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes.
New International Reader's Version   
The Lord has done it. It is wonderful in our eyes.
BRG Bible   
This is the Lord’S doing; it is marvellous in our eyes.
Complete Jewish Bible   
This has come from Adonai, and in our eyes it is amazing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
This is the Lord’s doing; it is marvellous in our eyes.
Orthodox Jewish Bible   
This is Hashem’s doing; it is marvellous in our eyes.
Names of God Bible   
Yahweh is responsible for this, and it is amazing for us to see.
Modern English Version   
This is what the Lord has done; it is marvelous in our eyes.
Easy-to-Read Version   
The Lord made this happen, and we think it is wonderful!
International Children’s Bible   
The Lord did this, and it is wonderful to us.
Lexham English Bible   
This is from Yahweh; it is wonderful in our eyes.
New International Version - UK   
the Lord has done this, and it is marvellous in our eyes.