canticum graduum ad Dominum in tribulatione mea clamavi et exaudivit me
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord.
Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord!
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord.
ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, Who walk in the law of Jehovah.
ALEPH- Blessed are those who are without blemish in the way and they walk in the Torah of Lord Jehovah.
ALEPH. Blessed are the perfect in the way, who walk in the law of Jehovah.
[ALEPH] Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord.
ALEPH. Blessed are they that are perfect in the way, who walk in the law of the LORD.
Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the LORD!
Blessed are those whose lives have integrity, those who follow the teachings of the LORD.
How happy are those whose way is blameless, who live according to the LORD's instruction!
How blessed are those whose life is blameless, who walk in the Law of the LORD!
How blessed are those whose actions are blameless, who obey the law of the LORD.
Aleph. How blessed are those whose way is blameless, Who walk in the law of the LORD.
Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the LORD.
Joyful are people of integrity, who follow the instructions of the LORD.
ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.
Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh's law.
God has blessed people who always do what is right. They obey the Lord's Law.
[Aleph.] O the happiness of those perfect in the way, They are walking in the law of Jehovah,
Happy are those whose way is without blame, who walk in the Law of the Lord.
Happy are the people who walk with integrity, who live according to the teachings of the Eternal.
Happy are all who perfectly follow the laws of God.
Blessed are those whose way is blameless, who walk in accord with the law of the Lord.
How blessed are those whose way is blameless, Who walk in the law of Yahweh.
Blessed are those who walk in the perfect way, who walk in the law of the LORD.
How happy are those whose way is blameless, who walk according to the Lord’s instruction!
Blessed (happy, fortunate, to be envied) are the undefiled (the upright, truly sincere, and blameless) in the way [of the revealed will of God], who walk (order their conduct and conversation) in the law of the Lord (the whole of God’s revealed will).
Happy are those who live pure lives, who follow the Lord’s teachings.
You’re blessed when you stay on course, walking steadily on the road revealed by God. You’re blessed when you follow his directions, doing your best to find him. That’s right—you don’t go off on your own; you walk straight along the road he set. You, God, prescribed the right way to live; now you expect us to live it. Oh, that my steps might be steady, keeping to the course you set; Then I’d never have any regrets in comparing my life with your counsel. I thank you for speaking straight from your heart; I learn the pattern of your righteous ways. I’m going to do what you tell me to do; don’t ever walk off and leave me. * * *
How blessed are those who are blameless in their way, who walk in the law of the Lord.
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord.
Happy are those whose lives are faultless, who live according to the law of the Lord.
Alleluia. [Aleph]. Blessed be men without wem in the way; that go in the law of the Lord. (Alleluia. Happy be they whose lives be without blemish, or without fault; who walk in the Law of the Lord.)
Our Lord, you bless everyone who lives right and obeys your Law.
Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord!
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord.
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord.
Those whose way is blameless— who walk in the Lord’s Instruction—are truly happy!
How blessed and favored by God are those whose way is blameless [those with personal integrity, the upright, the guileless], Who walk in the law [and who are guided by the precepts and revealed will] of the Lord.
Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord!
Blessed those whose way is blameless, who walk by the law of the Lord.
Blessed are those whose way is blameless, Who walk in the Law of the Lord.
·Happy [Blessed] are those ·who live pure lives [L whose way is blameless], who follow the Lord’s ·teachings [instructions; law].
Blessed are those whose way is blameless, who walk in the Torah of Adonai.
Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord!
Blessed are those who live without blame. They live in keeping with the law of the Lord.
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord.
How happy are those whose way of life is blameless, who live by the Torah of Adonai!
Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord.
ALEF Ashrei are the blameless ones in the derech, who walk in the torat Hashem.
Blessed are those whose lives have integrity, those who follow the teachings of Yahweh.
Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord.
Great blessings belong to those who live pure lives! They follow the Lord’s teachings.
Happy are the people who live pure lives. They follow the Lord’s teachings.
Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of Yahweh.
Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!