Home Master Index
←Prev   Psalms 119:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בפקודיך אשיחה ואביטה ארחתיך
Hebrew - Transliteration via code library   
bpqvdyk ASHyKHh vAbyth ArKHtyk

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
I will meditate in your precepts, and have respect to your ways.
King James 2000 (out of print)   
I will meditate in your precepts, and have respect unto your ways.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
Authorized (King James) Version   
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
New King James Version   
I will meditate on Your precepts, And contemplate Your ways.
21st Century King James Version   
I will meditate on Thy precepts and attend unto Thy ways.

Other translations
American Standard Version   
I will meditate on thy precepts, And have respect unto thy ways.
Aramaic Bible in Plain English   
I have meditated in your commandments and I have known your ways.
Darby Bible Translation   
I will meditate upon thy precepts, and have respect unto thy paths.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will meditate on thy commandments: and I will consider thy ways.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
English Standard Version Journaling Bible   
I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.
God's Word   
I want to reflect on your guiding principles and study your ways.
Holman Christian Standard Bible   
I will meditate on Your precepts and think about Your ways.
International Standard Version   
I will meditate on your precepts, and I will respect your ways.
NET Bible   
I will meditate on your precepts and focus on your behavior.
New American Standard Bible   
I will meditate on Your precepts And regard Your ways.
New International Version   
I meditate on your precepts and consider your ways.
New Living Translation   
I will study your commandments and reflect on your ways.
Webster's Bible Translation   
I will meditate in thy precepts, and have respect to thy ways.
The World English Bible   
I will meditate on your precepts, and consider your ways.
EasyEnglish Bible   
I want to think carefully about your teaching. You have shown me the best way to live.
Young‘s Literal Translation   
In Thy precepts I meditate, And I behold attentively Thy paths.
New Life Version   
I will think about Your Law and have respect for Your ways.
The Voice Bible   
I will fix my mind on Your instructions and my eyes on Your path.
Living Bible   
I will meditate upon them and give them my full respect.
New Catholic Bible   
I will meditate on your commands and respect your ways.
Legacy Standard Bible   
I will muse upon Your precepts And look upon Your ways.
Jubilee Bible 2000   
I will meditate in thy precepts and consider thy ways.
Christian Standard Bible   
I will meditate on your precepts and think about your ways.
Amplified Bible © 1954   
I will meditate on Your precepts and have respect to Your ways [the paths of life marked out by Your law].
New Century Version   
I think about your orders and study your ways.
The Message   
How can a young person live a clean life? By carefully reading the map of your Word. I’m single-minded in pursuit of you; don’t let me miss the road signs you’ve posted. I’ve banked your promises in the vault of my heart so I won’t sin myself bankrupt. Be blessed, God; train me in your ways of wise living. I’ll transfer to my lips all the counsel that comes from your mouth; I delight far more in what you tell me about living than in gathering a pile of riches. I ponder every morsel of wisdom from you, I attentively watch how you’ve done it. I relish everything you’ve told me of life, I won’t forget a word of it. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
I will meditate on your precepts, and I will consider your paths.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will meditate on your precepts, and fix my eyes on your ways.
Good News Translation®   
I study your instructions; I examine your teachings.
Wycliffe Bible   
I shall be exercised, either busily occupied, in thy behests; and I shall behold thy ways. (I shall think about thy precepts; and I shall study thy ways.)
Contemporary English Version   
I will study your teachings and follow your footsteps.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will meditate on thy precepts, and fix my eyes on thy ways.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will meditate on your precepts, and fix my eyes on your ways.
Common English Bible © 2011   
I will think about your precepts and examine all your paths.
Amplified Bible © 2015   
I will meditate on Your precepts And [thoughtfully] regard Your ways [the path of life established by Your precepts].
English Standard Version Anglicised   
I will meditate on your precepts and fix my eyes on your ways.
New American Bible (Revised Edition)   
I will ponder your precepts and consider your paths.
New American Standard Bible   
I will meditate on Your precepts And regard Your ways.
The Expanded Bible   
I ·think about [meditate on] your ·orders [precepts] and ·study [look at] your ways.
Tree of Life Version   
I will meditate on Your precepts, and regard Your ways.
Revised Standard Version   
I will meditate on thy precepts, and fix my eyes on thy ways.
New International Reader's Version   
I spend time thinking about your rules. I consider how you want me to live.
BRG Bible   
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
Complete Jewish Bible   
I will meditate on your precepts and keep my eyes on your ways.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will meditate on your precepts, and fix my eyes on your ways.
Orthodox Jewish Bible   
I will meditate in Thy pikkudim, and consider Thy orkhot (paths).
Names of God Bible   
I want to reflect on your guiding principles and study your ways.
Modern English Version   
I will meditate on Your precepts and keep my eyes on Your ways.
Easy-to-Read Version   
I will study your instructions. I will give thought to your way of life.
International Children’s Bible   
I think about your orders and study your ways.
Lexham English Bible   
I will meditate on your precepts and look at your ways.
New International Version - UK   
I meditate on your precepts and consider your ways.