Home Master Index
←Prev   Psalms 119:75   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ידעתי יהוה כי-צדק משפטיך ואמונה עניתני
Hebrew - Transliteration via code library   
yd`ty yhvh ky-TSdq mSHptyk vAmvnh `nytny

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.
King James 2000 (out of print)   
I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
Authorized (King James) Version   
I know, O Lord, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
New King James Version   
I know, O Lord, that Your judgments are right, And that in faithfulness You have afflicted me.
21st Century King James Version   
I know, O Lord, that Thy judgments are right, and that Thou in faithfulness hast afflicted me.

Other translations
American Standard Version   
I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.
Aramaic Bible in Plain English   
I have known that your judgments are right, Lord Jehovah, and your faithfulness has humbled me!
Darby Bible Translation   
I know, Jehovah, that thy Judgments are righteousness, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I know, O Lord, that thy judgments are equity: and in thy truth thou hast humbled me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I know, O LORD, that thy judgments are righteous, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
English Standard Version Journaling Bible   
I know, O LORD, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.
God's Word   
I know that your regulations are fair, O LORD, and that you were right to make me suffer.
Holman Christian Standard Bible   
I know, LORD, that Your judgments are just and that You have afflicted me fairly.
International Standard Version   
I know, LORD, that your decrees are just, and that you have rightfully humbled me.
NET Bible   
I know, LORD, that your regulations are just. You disciplined me because of your faithful devotion to me.
New American Standard Bible   
I know, O LORD, that Your judgments are righteous, And that in faithfulness You have afflicted me.
New International Version   
I know, LORD, that your laws are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.
New Living Translation   
I know, O LORD, that your regulations are fair; you disciplined me because I needed it.
Webster's Bible Translation   
I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
The World English Bible   
Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me.
EasyEnglish Bible   
Lord, I know that your rules are good and fair. When you sent trouble to me, it was because you truly loved me.
Young‘s Literal Translation   
I have known, O Jehovah, That righteous [are] Thy judgments, And [in] faithfulness Thou hast afflicted me.
New Life Version   
O Lord, I know that what You decide is right and good. You punish me because You are faithful.
The Voice Bible   
I know, O Eternal One, Your rulings are right, and when You humbled me, You did so out of faithfulness.
Living Bible   
I know, O Lord, that your decisions are right and that your punishment was right and did me good. Now let your loving-kindness comfort me, just as you promised. Surround me with your tender mercies that I may live. For your law is my delight.
New Catholic Bible   
I know, O Lord, that your judgments are righteous and in your fidelity you have humbled me.
Legacy Standard Bible   
I know, O Yahweh, that Your judgments are righteous, And that in faithfulness You have afflicted me.
Jubilee Bible 2000   
I know, O LORD, that thy judgments are right and that thou in faithfulness hast afflicted me.
Christian Standard Bible   
I know, Lord, that your judgments are just and that you have afflicted me fairly.
Amplified Bible © 1954   
I know, O Lord, that Your judgments are right and righteous, and that in faithfulness You have afflicted me.
New Century Version   
Lord, I know that your laws are right and that it was right for you to punish me.
The Message   
With your very own hands you formed me; now breathe your wisdom over me so I can understand you. When they see me waiting, expecting your Word, those who fear you will take heart and be glad. I can see now, God, that your decisions are right; your testing has taught me what’s true and right. Oh, love me—and right now!—hold me tight! just the way you promised. Now comfort me so I can live, really live; your revelation is the tune I dance to. Let the fast-talking tricksters be exposed as frauds; they tried to sell me a bill of goods, but I kept my mind fixed on your counsel. Let those who fear you turn to me for evidence of your wise guidance. And let me live whole and holy, soul and body, so I can always walk with my head held high. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
I know, Lord, that your judgments are righteous. In faithfulness you have afflicted me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I know, O Lord, that your judgments are right, and that in faithfulness you have humbled me.
Good News Translation®   
I know that your judgments are righteous, Lord, and that you punished me because you are faithful.
Wycliffe Bible   
Lord, I knew, that thy dooms be equity; and in thy truth thou hast made me meek. (Lord, I know, that thy judgements be just; and that thou hast punished me because of thy faithfulness.)
Contemporary English Version   
Your decisions are correct, and you were right to punish me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I know, O Lord, that thy judgments are right, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I know, O Lord, that your judgments are right and that in faithfulness you have humbled me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I know, O Lord, that your judgements are right, and that in faithfulness you have humbled me.
Common English Bible © 2011   
Lord, I know that your rules are right and that you rightly made me suffer.
Amplified Bible © 2015   
I know, O Lord, that Your judgments are fair, And that in faithfulness You have disciplined me.
English Standard Version Anglicised   
I know, O Lord, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.
New American Bible (Revised Edition)   
I know, Lord, that your judgments are righteous; though you afflict me, you are faithful.
New American Standard Bible   
I know, Lord, that Your judgments are righteous, And that You have afflicted me in faithfulness.
The Expanded Bible   
Lord, I know that your ·laws [judgments] are ·right [righteous] and that it was ·right [faithful] for you to ·punish [humble] me.
Tree of Life Version   
I know, Adonai, Your judgments are just. In faithfulness You have afflicted me.
Revised Standard Version   
I know, O Lord, that thy judgments are right, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
New International Reader's Version   
Lord, I know that your laws are right. You were faithful to your promise when you made me suffer.
BRG Bible   
I know, O Lord, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.
Complete Jewish Bible   
I know, Adonai, that your rulings are righteous, that even when you humble me you are faithful.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I know, O Lord, that your judgements are right, and that in faithfulness you have humbled me.
Orthodox Jewish Bible   
I know, Hashem, Thy mishpatim are tzedek, and Thou in emunah (faithfulness) hast afflicted me.
Names of God Bible   
I know that your regulations are fair, O Yahweh, and that you were right to make me suffer.
Modern English Version   
I know, O Lord, that Your judgments are right, and that You in faithfulness have afflicted me.
Easy-to-Read Version   
Lord, I know that your decisions are fair, and you were right to punish me.
International Children’s Bible   
Lord, I know that your laws are right. And it was right for you to punish me.
Lexham English Bible   
I know, O Yahweh, that your judgments are right, and that in faithfulness you afflicted me.
New International Version - UK   
I know, Lord, that your laws are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.