Home Master Index
←Prev   Psalms 119:90   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לדר ודר אמונתך כוננת ארץ ותעמד
Hebrew - Transliteration via code library   
ldr vdr Amvntk kvnnt ArTS vt`md

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Your faithfulness is to all generations: you have established the earth, and it stays.
King James 2000 (out of print)   
Your faithfulness is unto all generations: you have established the earth, and it abides.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Authorized (King James) Version   
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
New King James Version   
Your faithfulness endures to all generations; You established the earth, and it abides.
21st Century King James Version   
Thy faithfulness is unto all generations; Thou hast established the earth, and it abideth.

Other translations
American Standard Version   
Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
Aramaic Bible in Plain English   
Your faithfulness is for a generation of generations; you fashioned the Earth and established it.
Darby Bible Translation   
Thy faithfulness is from generation to generation: thou hast established the earth, and it standeth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thy truth unto all generations: thou hast founded the earth, and it continueth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
English Standard Version Journaling Bible   
Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.
God's Word   
Your faithfulness endures throughout every generation. You set the earth in place, and it continues to stand.
Holman Christian Standard Bible   
Your faithfulness is for all generations; You established the earth, and it stands firm.
International Standard Version   
Your faithfulness continues from generation to generation. You established the earth, and it stands firm.
NET Bible   
You demonstrate your faithfulness to all generations. You established the earth and it stood firm.
New American Standard Bible   
Your faithfulness continues throughout all generations; You established the earth, and it stands.
New International Version   
Your faithfulness continues through all generations; you established the earth, and it endures.
New Living Translation   
Your faithfulness extends to every generation, as enduring as the earth you created.
Webster's Bible Translation   
Thy faithfulness is to all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
The World English Bible   
Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.
EasyEnglish Bible   
You continue to show that people can trust you, from one century to the next. You have fixed the earth in its place, and it will remain.
Young‘s Literal Translation   
To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth.
New Life Version   
You are faithful to all people for all time. You have made the earth, and it stands.
The Voice Bible   
Your faithfulness endures to every generation; You founded the earth, and it remains.
Living Bible   
Your faithfulness extends to every generation, like the earth you created; it endures by your decree, for everything serves your plans.
New Catholic Bible   
Your faithfulness lasts through all generations; you established the earth, and it endures.
Legacy Standard Bible   
Your faithfulness endures from generation to generation; You established the earth, and it stands.
Jubilee Bible 2000   
Thy truth is from generation to generation; thou hast established the earth, and it perseveres.
Christian Standard Bible   
Your faithfulness is for all generations; you established the earth, and it stands firm.
Amplified Bible © 1954   
Your faithfulness is from generation to generation; You have established the earth, and it stands fast.
New Century Version   
Your loyalty will go on and on; you made the earth, and it still stands.
The Message   
What you say goes, God, and stays, as permanent as the heavens. Your truth never goes out of fashion; it’s as relevant as the earth when the sun comes up. Your Word and truth are dependable as ever; that’s what you ordered—you set the earth going. If your revelation hadn’t delighted me so, I would have given up when the hard times came. But I’ll never forget the advice you gave me; you saved my life with those wise words. Save me! I’m all yours. I look high and low for your words of wisdom. The wicked lie in ambush to destroy me, but I’m only concerned with your plans for me. I see the limits to everything human, but the horizons can’t contain your commands! * * *
Evangelical Heritage Version ™   
For generation after generation, your faithfulness remains. You established the earth, and it stands.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.
Good News Translation®   
Your faithfulness endures through all the ages; you have set the earth in place, and it remains.
Wycliffe Bible   
Thy truth dwelleth in generation, and into generation; thou hast founded the earth, and it dwelleth. (Thy faithfulness remaineth for all generations; thou hast founded the earth, and it still remaineth.)
Contemporary English Version   
You remain faithful in every generation, and the earth you created will keep standing firm.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thy faithfulness endures to all generations; thou hast established the earth, and it stands fast.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.
Common English Bible © 2011   
Your faithfulness extends from one generation to the next! You set the earth firmly in place, and it is still there.
Amplified Bible © 2015   
Your faithfulness continues from generation to generation; You have established the earth, and it stands [securely].
English Standard Version Anglicised   
Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.
New American Bible (Revised Edition)   
Through all generations your truth endures; fixed to stand firm like the earth.
New American Standard Bible   
Your faithfulness continues throughout generations; You established the earth, and it stands.
The Expanded Bible   
Your ·loyalty [faithfulness; truth] will go on and on; you ·made [established] the earth, and it ·still stands [endures].
Tree of Life Version   
Your faithfulness endures from generation to generation. You established the earth, and it stands.
Revised Standard Version   
Thy faithfulness endures to all generations; thou hast established the earth, and it stands fast.
New International Reader's Version   
You will be faithful for all time to come. You made the earth, and it continues to exist.
BRG Bible   
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Complete Jewish Bible   
your faithfulness through all generations; you established the earth, and it stands.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.
Orthodox Jewish Bible   
Thy emunah (faithfulness) is to all generations: Thou hast established eretz, and it stands enduring.
Names of God Bible   
Your faithfulness endures throughout every generation. You set the earth in place, and it continues to stand.
Modern English Version   
Your faithfulness is for all generations; You have established the earth, and it is firm.
Easy-to-Read Version   
You are loyal forever and ever. You made the earth, and it still stands.
International Children’s Bible   
Your loyalty will continue from now on. You made the earth, and it still stands.
Lexham English Bible   
Your faithfulness endures throughout all generations. You have established the earth and it stands.
New International Version - UK   
Your faithfulness continues through all generations; you established the earth, and it endures.