Your faithfulness is to all generations: you have established the earth, and it stays.
Your faithfulness is unto all generations: you have established the earth, and it abides.
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Your faithfulness endures to all generations; You established the earth, and it abides.
Thy faithfulness is unto all generations; Thou hast established the earth, and it abideth.
Thy faithfulness is unto all generations: Thou hast established the earth, and it abideth.
Your faithfulness is for a generation of generations; you fashioned the Earth and established it.
Thy faithfulness is from generation to generation: thou hast established the earth, and it standeth.
Thy truth unto all generations: thou hast founded the earth, and it continueth.
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.
Your faithfulness endures throughout every generation. You set the earth in place, and it continues to stand.
Your faithfulness is for all generations; You established the earth, and it stands firm.
Your faithfulness continues from generation to generation. You established the earth, and it stands firm.
You demonstrate your faithfulness to all generations. You established the earth and it stood firm.
Your faithfulness continues throughout all generations; You established the earth, and it stands.
Your faithfulness continues through all generations; you established the earth, and it endures.
Your faithfulness extends to every generation, as enduring as the earth you created.
Thy faithfulness is to all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.
You continue to show that people can trust you, from one century to the next. You have fixed the earth in its place, and it will remain.
To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth.
You are faithful to all people for all time. You have made the earth, and it stands.
Your faithfulness endures to every generation; You founded the earth, and it remains.
Your faithfulness extends to every generation, like the earth you created; it endures by your decree, for everything serves your plans.
Your faithfulness lasts through all generations; you established the earth, and it endures.
Your faithfulness endures from generation to generation; You established the earth, and it stands.
Thy truth is from generation to generation; thou hast established the earth, and it perseveres.
Your faithfulness is for all generations; you established the earth, and it stands firm.
Your faithfulness is from generation to generation; You have established the earth, and it stands fast.
Your loyalty will go on and on; you made the earth, and it still stands.
What you say goes, God, and stays, as permanent as the heavens. Your truth never goes out of fashion; it’s as relevant as the earth when the sun comes up. Your Word and truth are dependable as ever; that’s what you ordered—you set the earth going. If your revelation hadn’t delighted me so, I would have given up when the hard times came. But I’ll never forget the advice you gave me; you saved my life with those wise words. Save me! I’m all yours. I look high and low for your words of wisdom. The wicked lie in ambush to destroy me, but I’m only concerned with your plans for me. I see the limits to everything human, but the horizons can’t contain your commands! * * *
For generation after generation, your faithfulness remains. You established the earth, and it stands.
Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.
Your faithfulness endures through all the ages; you have set the earth in place, and it remains.
Thy truth dwelleth in generation, and into generation; thou hast founded the earth, and it dwelleth. (Thy faithfulness remaineth for all generations; thou hast founded the earth, and it still remaineth.)
You remain faithful in every generation, and the earth you created will keep standing firm.
Thy faithfulness endures to all generations; thou hast established the earth, and it stands fast.
Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.
Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.
Your faithfulness extends from one generation to the next! You set the earth firmly in place, and it is still there.
Your faithfulness continues from generation to generation; You have established the earth, and it stands [securely].
Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.
Through all generations your truth endures; fixed to stand firm like the earth.
Your faithfulness continues throughout generations; You established the earth, and it stands.
Your ·loyalty [faithfulness; truth] will go on and on; you ·made [established] the earth, and it ·still stands [endures].
Your faithfulness endures from generation to generation. You established the earth, and it stands.
Thy faithfulness endures to all generations; thou hast established the earth, and it stands fast.
You will be faithful for all time to come. You made the earth, and it continues to exist.
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.
your faithfulness through all generations; you established the earth, and it stands.
Your faithfulness endures to all generations; you have established the earth, and it stands fast.
Thy emunah (faithfulness) is to all generations: Thou hast established eretz, and it stands enduring.
Your faithfulness endures throughout every generation. You set the earth in place, and it continues to stand.
Your faithfulness is for all generations; You have established the earth, and it is firm.
You are loyal forever and ever. You made the earth, and it still stands.
Your loyalty will continue from now on. You made the earth, and it still stands.
Your faithfulness endures throughout all generations. You have established the earth and it stands.
Your faithfulness continues through all generations; you established the earth, and it endures.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!