Home Master Index
←Prev   Psalms 120:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אויה-לי כי-גרתי משך שכנתי עם-אהלי קדר
Hebrew - Transliteration via code library   
Avyh-ly ky-grty mSHk SHknty `m-Ahly qdr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Dominus custodiet te Dominus protectio tua super manum dexteram tuam

King James Variants
American King James Version   
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
King James 2000 (out of print)   
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell in the tents of Kedar!
King James Bible (Cambridge, large print)   
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
Authorized (King James) Version   
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
New King James Version   
Woe is me, that I dwell in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!
21st Century King James Version   
Woe is me that I sojourn in Meshech, that I dwell in the tents of Kedar!

Other translations
American Standard Version   
Woe is me, that I sojourn in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!
Aramaic Bible in Plain English   
Woe to me, for my pilgrimage is long and I have dwelt in a tent of Qedar!
Darby Bible Translation   
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of cedar:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
English Standard Version Journaling Bible   
Woe to me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
God's Word   
How horrible it is to live as a foreigner in Meshech or to stay in the tents of Kedar.
Holman Christian Standard Bible   
What misery that I have stayed in Meshech, that I have lived among the tents of Kedar!
International Standard Version   
How terrible for me, that I am an alien in Meshech, that I reside among the tents of Kedar!
NET Bible   
How miserable I am! For I have lived temporarily in Meshech; I have resided among the tents of Kedar.
New American Standard Bible   
Woe is me, for I sojourn in Meshech, For I dwell among the tents of Kedar!
New International Version   
Woe to me that I dwell in Meshek, that I live among the tents of Kedar!
New Living Translation   
How I suffer in far-off Meshech. It pains me to live in distant Kedar.
Webster's Bible Translation   
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
The World English Bible   
Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
EasyEnglish Bible   
I am so sad! I live in Meshek as a stranger. I live among the people of Kedar.
Young‘s Literal Translation   
Wo to me, for I have inhabited Mesech, I have dwelt with tents of Kedar.
New Life Version   
It is bad for me, for I travel in Meshech and live among the tents of Kedar!
The Voice Bible   
Sorrow is mine, for I am a foreigner wandering in Meshech; I am a stranger drifting among the tents of Kedar!
Living Bible   
My troubles pile high among these haters of the Lord, these men of Meshech and Kedar. I am tired of being here among these men who hate peace.
New Catholic Bible   
Why have I been doomed as an exile in Meshech and forced to dwell among the tents of Kedar?
Legacy Standard Bible   
Woe is me, for I sojourn in Meshech, For I dwell among the tents of Kedar!
Jubilee Bible 2000   
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
Christian Standard Bible   
What misery that I have stayed in Meshech, that I have lived among the tents of Kedar!
Amplified Bible © 1954   
Woe is me that I sojourn with Meshech, that I dwell beside the tents of Kedar [as if among notoriously barbarous people]!
New Century Version   
How terrible it is for me to live in the land of Meshech, to live among the people of Kedar.
The Message   
I’m doomed to live in Meshech, cursed with a home in Kedar, My whole life lived camping among quarreling neighbors. I’m all for peace, but the minute I tell them so, they go to war!
Evangelical Heritage Version ™   
Woe to me that I am an alien in Meshek, that I dwell among the tents of Kedar!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Woe is me, that I am an alien in Meshech, that I must live among the tents of Kedar.
Good News Translation®   
Living among you is as bad as living in Meshech or among the people of Kedar.
Wycliffe Bible   
Alas to me! for my dwelling in an alien land is made long, I dwelled with men dwelling in Kedar; (Alas for me! for my stay here in Mesech is prolonged, and I must live among the people, or in the tents, of Kedar!)
Contemporary English Version   
But I must live as a foreigner among the people of Meshech and in the tents of Kedar.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Woe is me, that I am an alien in Meshech, that I must live among the tents of Kedar.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Woe is me, that I am an alien in Meshech, that I must live among the tents of Kedar.
Common English Bible © 2011   
Oh, I’m doomed because I have been an immigrant in Meshech, because I’ve made my home among Kedar’s tents.
Amplified Bible © 2015   
Woe to me, for I sojourn in Meshech, and I live among the tents of Kedar [among hostile people]!
English Standard Version Anglicised   
Woe to me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
New American Bible (Revised Edition)   
Alas, I am a foreigner in Meshech, I live among the tents of Kedar!
New American Standard Bible   
Woe to me, for I reside in Meshech, For I have settled among the tents of Kedar!
The Expanded Bible   
·How terrible it is for [L Woe to] me to ·live in the land of [L sojourn/wander in] Meshech [C by the Black Sea in Asia Minor; Gen. 10:2; Ezek. 38:2], to ·live [dwell; reside] among the ·people [L tents] of Kedar [C in the Arabian desert; Is. 21:16–17; Jer. 2:10; 49:28; Ezek. 27:21].
Tree of Life Version   
Woe to me, for I sojourn in Meshech, for I dwell among the tents of Kedar!
Revised Standard Version   
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
New International Reader's Version   
How terrible it is for me to live in the tents of the people of Meshek! How terrible to live in the tents of the people of Kedar!
BRG Bible   
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
Complete Jewish Bible   
How wretched I am, that I’m an alien in Meshekh, that I must live among the tents of Keidar!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Woe is me, that I am an alien in Meshech, that I must live among the tents of Kedar.
Orthodox Jewish Bible   
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell in the ohalim of Kedar!
Names of God Bible   
How horrible it is to live as a foreigner in Meshech or to stay in the tents of Kedar.
Modern English Version   
Woe is me, that I have sojourned in Meshek, or that I have dwelled among the tents of Kedar!
Easy-to-Read Version   
How I hate living here among these people! It’s like living in Meshech or in the tents of Kedar.
International Children’s Bible   
How terrible it is to live in the land of Meshech. I have to live among the people of Kedar.
Lexham English Bible   
Woe to me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar.
New International Version - UK   
Woe to me that I dwell in Meshek, that I live among the tents of Kedar!