Home Master Index
←Prev   Psalms 121:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שיר למעלות אשא עיני אל-ההרים-- מאין יבא עזרי
Hebrew - Transliteration via code library   
SHyr lm`lvt ASHA `yny Al-hhrym-- mAyn ybA `zry

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
canticum graduum David laetatus sum eo quod dixerint mihi in domum Domini ibimus

King James Variants
American King James Version   
I will lift up my eyes to the hills, from where comes my help.
King James 2000 (out of print)   
I will lift up my eyes unto the hills, from which comes my help.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Authorized (King James) Version   
A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
New King James Version   
A Song of Ascents. I will lift up my eyes to the hills— From whence comes my help?
21st Century King James Version   
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help!

Other translations
American Standard Version   
I will lift up mine eyes unto the mountains: From whence shall my help come?
Aramaic Bible in Plain English   
I shall lift my eyes to the hills; from where will come my helper?
Darby Bible Translation   
{A Song of degrees.} I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I have lifted up my eyes to the mountains, from whence help shall come to me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A Song of Ascents. I will lift up mine eyes unto the mountains: from whence shall my help come?
English Standard Version Journaling Bible   
A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills. From where does my help come?
God's Word   
[A song for going up to worship.] I look up toward the mountains. Where can I find help?
Holman Christian Standard Bible   
A song of ascents. I lift my eyes toward the mountains. Where will my help come from?
International Standard Version   
I lift up my eyes toward the mountains— from where will my help come?
NET Bible   
A song of ascents. I look up toward the hills. From where does my help come?
New American Standard Bible   
A Song of Ascents. I will lift up my eyes to the mountains; From where shall my help come?
New International Version   
A song of ascents. I lift up my eyes to the mountains-- where does my help come from?
New Living Translation   
A song for pilgrims ascending to Jerusalem. I look up to the mountains--does my help come from there?
Webster's Bible Translation   
A Song of degrees. I will lift up my eyes to the hills, from whence cometh my help.
The World English Bible   
I will lift up my eyes to the hills. Where does my help come from?
EasyEnglish Bible   
A song to sing as we climb. As I travel, I look up towards the hills. I will find no help there.
Young‘s Literal Translation   
A Song of the Ascents. I lift up mine eyes unto the hills, Whence doth my help come?
New Life Version   
I will lift up my eyes to the mountains. Where will my help come from?
The Voice Bible   
A song for those journeying to worship. I look up at the vast size of the mountains— from where will my help come in times of trouble?
Living Bible   
Shall I look to the mountain gods for help?
New Catholic Bible   
A song of ascents. I lift up my eyes to the mountains; from where will I receive help?
Legacy Standard Bible   
A Song of Ascents. I will lift up my eyes to the mountains; From where shall my help come?
Jubilee Bible 2000   
A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the mountains, from whence cometh my help.
Christian Standard Bible   
A song of ascents. I lift my eyes toward the mountains. Where will my help come from?
Amplified Bible © 1954   
I will lift up my eyes to the hills [around Jerusalem, to sacred Mount Zion and Mount Moriah]—From whence shall my help come?
New Century Version   
A song for going up to worship. I look up to the hills, but where does my help come from?
The Message   
I look up to the mountains; does my strength come from mountains? No, my strength comes from God, who made heaven, and earth, and mountains.
Evangelical Heritage Version ™   
I lift up my eyes to the mountains. Where does my help come from?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills— from where will my help come?
Good News Translation®   
I look to the mountains; where will my help come from?
Wycliffe Bible   
The song of degrees. I raised mine eyes to the hills; from whence help shall come to me. (I raised up my eyes to the hills, or the mountains; O where shall I find help?/from where help shall come to me.)
Contemporary English Version   
(A song for worship.) I look to the hills! Where will I find help?
Revised Standard Version Catholic Edition   
A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills. From whence does my help come?
New Revised Standard Version Updated Edition   
A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills— from where will my help come?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills— from where will my help come?
Common English Bible © 2011   
I raise my eyes toward the mountains. Where will my help come from?
Amplified Bible © 2015   
A Song of Ascents. I will lift up my eyes to the hills [of Jerusalem]— From where shall my help come?
English Standard Version Anglicised   
A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills. From where does my help come?
New American Bible (Revised Edition)   
A song of ascents. I raise my eyes toward the mountains. From whence shall come my help?
New American Standard Bible   
I will raise my eyes to the mountains; From where will my help come?
The Expanded Bible   
A song ·for going up to worship [of ascents; C perhaps sung while traveling to Jerusalem to celebrate an annual religious festival like Passover]. I ·look up [L raise my eyes] to the hills [C the hills surrounding Zion, the location of the Temple], but where does my help come from?
Tree of Life Version   
A Song of Ascents. I will lift up my eyes to the mountains— from where does my help come?
Revised Standard Version   
A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills. From whence does my help come?
New International Reader's Version   
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. I look up to the mountains. Where does my help come from?
BRG Bible   
A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
Complete Jewish Bible   
A song of ascents: If I raise my eyes to the hills, from where will my help come?
New Revised Standard Version, Anglicised   
A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills— from where will my help come?
Orthodox Jewish Bible   
(Shir HaMa’alot) I will lift up mine eyes unto the harim (hills), from whence cometh ezri (my help).
Names of God Bible   
A song for going up to worship. I look up toward the mountains. Where can I find help?
Modern English Version   
A Song of Ascents. I will lift up my eyes to the hills, from where does my help come?
Easy-to-Read Version   
A song for going up to the Temple. I look up to the hills, but where will my help really come from?
International Children’s Bible   
A song for going up to worship. I look up to the hills. But where does my help come from?
Lexham English Bible   
A song for the ascents. I lift up my eyes to the mountains; whence will my help come?
New International Version - UK   
A song of ascents. I lift up my eyes to the mountains – where does my help come from?