Home Master Index
←Prev   Psalms 122:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ששם עלו שבטים שבטי-יה--עדות לישראל להדות לשם יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
SHSHm `lv SHbtym SHbty-yh--`dvt lySHrAl lhdvt lSHm yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multum repleta est anima nostra obprobrii abundantium et despectionis superborum

King James Variants
American King James Version   
Where the tribes go up, the tribes of the LORD, to the testimony of Israel, to give thanks to the name of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Where the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
Authorized (King James) Version   
whither the tribes go up, the tribes of the Lord, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the Lord.
New King James Version   
Where the tribes go up, The tribes of the Lord, To the Testimony of Israel, To give thanks to the name of the Lord.
21st Century King James Version   
whither the tribes go up, the tribes of the Lord, according to the testimony of Israel to give thanks unto the name of the Lord.

Other translations
American Standard Version   
Whither the tribes go up, even the tribes of Jehovah, For an ordinance for Israel, To give thanks unto the name of Jehovah.
Aramaic Bible in Plain English   
There went up the tribes, the tribes of Lord Jehovah, a testimony to Israel.
Darby Bible Translation   
Whither the tribes go up, the tribes of Jah, a testimony to Israel, to give thanks unto the name of Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Whither the tribes go up, even the tribes of the LORD for a testimony unto Israel, to give thanks into the name of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
to which the tribes go up, the tribes of the LORD, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the LORD.
God's Word   
All of the LORD's tribes go to that city because it is a law in Israel to give thanks to the name of the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
where the tribes, Yahweh's tribes, go up to give thanks to the name of Yahweh. (This is an ordinance for Israel.)
International Standard Version   
To it the tribes ascend— the tribes of the LORD— as decreed to Israel, to give thanks to the name of the LORD.
NET Bible   
The tribes go up there, the tribes of the LORD, where it is required that Israel give thanks to the name of the LORD.
New American Standard Bible   
To which the tribes go up, even the tribes of the LORD-- An ordinance for Israel-- To give thanks to the name of the LORD.
New International Version   
That is where the tribes go up-- the tribes of the LORD-- to praise the name of the LORD according to the statute given to Israel.
New Living Translation   
All the tribes of Israel--the LORD's people--make their pilgrimage here. They come to give thanks to the name of the LORD, as the law requires of Israel.
Webster's Bible Translation   
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, to the testimony of Israel, to give thanks to the name of the LORD.
The World English Bible   
where the tribes go up, even Yah's tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Yahweh.
EasyEnglish Bible   
Israel's tribes who belong to the Lord go up there. They go there to thank the Lord, as he has commanded them.
Young‘s Literal Translation   
For thither have tribes gone up, Tribes of Jah, companies of Israel, To give thanks to the name of Jehovah.
New Life Version   
That is where the different families go, the families of the Lord. There they give thanks to the name of the Lord, by the Law that was given to Israel.
The Voice Bible   
God’s people belong here. Every tribe of the Eternal makes its way to Jerusalem— Just as God decreed for Israel to come together and give thanks to the Eternal.
Living Bible   
All Israel—Jehovah’s people—have come to worship as the law requires, to thank and praise the Lord.
New Catholic Bible   
There the tribes go up, the tribes of the Lord, as it was decreed for Israel to celebrate the name of the Lord.
Legacy Standard Bible   
To which the tribes, the tribes of Yah, go up— A testimony for Israel— To give thanks to the name of Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
Because the tribes went up there, the tribes of JAH, the testimony to Israel, to praise the name of the LORD.
Christian Standard Bible   
where the tribes, the Lord’s tribes, go up to give thanks to the name of the Lord. (This is an ordinance for Israel.)
Amplified Bible © 1954   
To which the tribes go up, even the tribes of the Lord, as was decreed and as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
New Century Version   
The tribes go up there, the tribes who belong to the Lord. It is the rule in Israel to praise the Lord at Jerusalem.
The Message   
Jerusalem, well-built city, built as a place for worship! The city to which the tribes ascend, all God’s tribes go up to worship, To give thanks to the name of God— this is what it means to be Israel. Thrones for righteous judgment are set there, famous David-thrones.
Evangelical Heritage Version ™   
a city to which the tribes go up, the tribes of the Lord, as a testimony to Israel, to give praise to the name of the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To it the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
Good News Translation®   
This is where the tribes come, the tribes of Israel, to give thanks to the Lord according to his command.
Wycliffe Bible   
For the lineages, the lineages of the Lord, ascended thither, the witnessing of Israel; to acknowledge to the name of the Lord. (For the tribes, the Lord’s tribes, come there to give thanks to the Lord; that is Israel’s duty.)
Contemporary English Version   
Every tribe of the Lord obeys him and comes to you to praise his name.
Revised Standard Version Catholic Edition   
to which the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
To it the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To it the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
Common English Bible © 2011   
That is where the tribes go up— the Lord’s tribes! It is the law for Israel to give thanks there to the Lord’s name,
Amplified Bible © 2015   
To which the [twelve] tribes go up, even the tribes of the Lord, [As was decreed as] an ordinance for Israel, To give thanks to the name of the Lord.
English Standard Version Anglicised   
to which the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
There the tribes go up, the tribes of the Lord, As it was decreed for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
New American Standard Bible   
To which the tribes go up, the tribes of the Lord— An ordinance for Israel— To give thanks to the name of the Lord.
The Expanded Bible   
The tribes [C the twelve tribes of Israel] go up there, the tribes who belong to the Lord. It is the ·rule [decree; testimony] in Israel to ·praise [L thank the name of] the Lord at Jerusalem.
Tree of Life Version   
There the tribes go up, the tribes of Adonai —as a testimony to Israel— to praise the Name of Adonai.
Revised Standard Version   
to which the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
New International Reader's Version   
The tribes of the Lord go there to praise his name. They do it in keeping with the law he gave to Israel.
BRG Bible   
Whither the tribes go up, the tribes of the Lord, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the Lord.
Complete Jewish Bible   
The tribes have gone up there, the tribes of Adonai, as a witness to Isra’el, to give thanks to the name of Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
To it the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
That is where the Shevatim (tribes) go up, the Shivtei Hashem, according to the edut l’Yisroel (the statute to Yisroel), to give thanks unto the Shem of Hashem.
Names of God Bible   
All of Yah’s tribes go to that city because it is a law in Israel to give thanks to the name of Yahweh.
Modern English Version   
where the tribes go up, the tribes of the Lord, as a decree of Israel, to give thanks unto the name of the Lord.
Easy-to-Read Version   
This is where the tribes come, the tribes who belong to the Lord. The people of Israel come here to praise the Lord’s name.
International Children’s Bible   
The people from the tribes go up there. The tribes belong to the Lord. It is the rule to praise the Lord at Jerusalem.
Lexham English Bible   
where the tribes go up, the tribes of Yah as a testimony for Israel, to give thanks to the name of Yahweh.
New International Version - UK   
That is where the tribes go up – the tribes of the Lord – to praise the name of the Lord according to the statute given to Israel.