Home Master Index
←Prev   Psalms 123:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שיר המעלות אליך נשאתי את-עיני-- הישבי בשמים
Hebrew - Transliteration via code library   
SHyr hm`lvt Alyk nSHAty At-`yny-- hySHby bSHmym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
canticum graduum David nisi Dominus fuisset in nobis dicat nunc Israhel

King James Variants
American King James Version   
To you lift I up my eyes, O you that dwell in the heavens.
King James 2000 (out of print)   
Unto you I lift up my eyes, O you that dwell in the heavens.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Authorized (King James) Version   
A Song of degrees. Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
New King James Version   
A Song of Ascents. Unto You I lift up my eyes, O You who dwell in the heavens.
21st Century King James Version   
Unto Thee I lift up mine eyes, O Thou that dwellest in the heavens.

Other translations
American Standard Version   
Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that sittest in the heavens.
Aramaic Bible in Plain English   
To you I have lifted up my eyes, oh, Dweller of Heaven!
Darby Bible Translation   
{A Song of degrees.} Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To thee have I lifted up my eyes, who dwellest in heaven.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A Song of Ascents. Unto thee do I lift up mine eyes, O thou that sittest in the heavens.
English Standard Version Journaling Bible   
A Song of Ascents. To you I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens!
God's Word   
[A song for going up to worship.] I look up to you, to the one who sits enthroned in heaven.
Holman Christian Standard Bible   
A song of ascents. I lift my eyes to You, the One enthroned in heaven.
International Standard Version   
To you, who sit enthroned in heaven, I lift up my eyes.
NET Bible   
A song of ascents. I look up toward you, the one enthroned in heaven.
New American Standard Bible   
A Song of Ascents. To You I lift up my eyes, O You who are enthroned in the heavens!
New International Version   
A song of ascents. I lift up my eyes to you, to you who sit enthroned in heaven.
New Living Translation   
A song for pilgrims ascending to Jerusalem. I lift my eyes to you, O God, enthroned in heaven.
Webster's Bible Translation   
A Song of degrees. To thee I raise my eyes, O thou that dwellest in the heavens.
The World English Bible   
To you I do lift up my eyes, you who sit in the heavens.
EasyEnglish Bible   
A song to sing as we climb. I look up to you, God, as you rule from your throne in heaven.
Young‘s Literal Translation   
A Song of the Ascents. Unto Thee I have lifted up mine eyes, O dweller in the heavens.
New Life Version   
I lift up my eyes to You, O You Whose throne is in the heavens.
The Voice Bible   
A song for those journeying to worship. I raise my eyes to fix my gaze on You, for Your throne resides in the heavens.
Living Bible   
O God enthroned in heaven, I lift my eyes to you.
New Catholic Bible   
A song of ascents. I lift up my eyes to you, to you who are enthroned in heaven.
Legacy Standard Bible   
A Song of Ascents. To You I lift up my eyes, The One enthroned in the heavens!
Jubilee Bible 2000   
A Song of degrees. Unto thee I lift up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
Christian Standard Bible   
A song of ascents. I lift my eyes to you, the one enthroned in heaven.
Amplified Bible © 1954   
Unto You do I lift up my eyes, O You Who are enthroned in heaven.
New Century Version   
A song for going up to worship. Lord, I look upward to you, you who live in heaven.
The Message   
I look to you, heaven-dwelling God, look up to you for help. Like servants, alert to their master’s commands, like a maiden attending her lady, We’re watching and waiting, holding our breath, awaiting your word of mercy. Mercy, God, mercy! We’ve been kicked around long enough, Kicked in the teeth by complacent rich men, kicked when we’re down by arrogant brutes.
Evangelical Heritage Version ™   
To you I lift up my eyes, to you who are seated in heaven.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A Song of Ascents. To you I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens!
Good News Translation®   
Lord, I look up to you, up to heaven, where you rule.
Wycliffe Bible   
The song of degrees. To thee I have raised mine eyes; that dwellest in heavens. (I raise up my eyes to thee; who livest in heaven.)
Contemporary English Version   
(A song for worship.) Our Lord and our God, I turn my eyes to you, on your throne in heaven.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A Song of Ascents. To thee I lift up my eyes, O thou who art enthroned in the heavens!
New Revised Standard Version Updated Edition   
A Song of Ascents. To you I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A Song of Ascents. To you I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens!
Common English Bible © 2011   
I raise my eyes to you— you who rule heaven.
Amplified Bible © 2015   
A Song of Ascents. Unto you I lift up my eyes, O You who are enthroned in the heavens!
English Standard Version Anglicised   
A Song of Ascents. To you I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens!
New American Bible (Revised Edition)   
A song of ascents. To you I raise my eyes, to you enthroned in heaven.
New American Standard Bible   
To You I have raised my eyes, You who are enthroned in the heavens!
The Expanded Bible   
A song ·for going up to worship [of ascents; C perhaps sung while traveling to Jerusalem to celebrate an annual religious festival like Passover]. Lord, I ·look upward [L lift up my eyes] to you, you who ·live [are enthroned; L sit] in heaven.
Tree of Life Version   
A Song of Ascents. To You I lift up my eyes— You enthroned in the heavens.
Revised Standard Version   
A Song of Ascents. To thee I lift up my eyes, O thou who art enthroned in the heavens!
New International Reader's Version   
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. I look up and pray to you. Your throne is in heaven.
BRG Bible   
A Song of degrees. Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
Complete Jewish Bible   
A song of ascents: I raise my eyes to you, whose throne is in heaven.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A Song of Ascents. To you I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens!
Orthodox Jewish Bible   
(Shir HaMa’alot, [Song of Ascents]) Unto Thee lift I up mine eyes, O Thou that dwellest in Shomayim.
Names of God Bible   
A song for going up to worship. I look up to you, to the one who sits enthroned in heaven.
Modern English Version   
A Song of Ascents. To You I lift up my eyes, O You who dwell in the heavens.
Easy-to-Read Version   
A song for going up to the Temple. Lord, I look up and pray to you. You sit as King in heaven.
International Children’s Bible   
A song for going up to worship. Lord, I look up to you. You live in heaven.
Lexham English Bible   
A song of ascents. I lift up my eyes to you, the one enthroned in the heavens.
New International Version - UK   
A song of ascents. I lift up my eyes to you, to you who sit enthroned in heaven.