Hierusalem montes in circuitu eius et Dominus in circuitu populi sui amodo et usque in aeternum
If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:
If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:
If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:
If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us:
“If it had not been the Lord who was on our side, When men rose up against us,
“if it had not been the Lord who was on our side when men rose up against us,
If it had not been Jehovah who was on our side, When men rose up against us;
For if it was not Lord Jehovah who stood for us when the children of men stood up against us,
If it had not been Jehovah who was for us, when men rose up against us,
If it had not been that the Lord was with us, When men rose up against us
If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:
if it had not been the LORD who was on our side when people rose up against us,
"If the LORD had not been on our side when people attacked us,
If the LORD had not been on our side when men attacked us,
if the LORD had not been on our side, when men came against us,
if the LORD had not been on our side, when men attacked us,
"Had it not been the LORD who was on our side When men rose up against us,
if the LORD had not been on our side when people attacked us,
What if the LORD had not been on our side when people attacked us?
If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:
if it had not been Yahweh who was on our side, when men rose up against us;
‘If the Lord was not fighting for us when men attacked us,
Save [for] Jehovah -- who hath been for us, In the rising up of man against us,
“If the Lord had not been on our side when men came against us,
If He had not been with us when the villains came for us,
we would have been swallowed alive by our enemies, destroyed by their anger.
if the Lord had not been on our side when our enemies attacked us,
“Had it not been Yahweh who was on our side When men rose up against us,
If the LORD had not been for us, when men rose up against us,
if the Lord had not been on our side when people attacked us,
If it had not been the Lord Who was on our side when men rose up against us,
What if the Lord had not been on our side when we were attacked?
If God hadn’t been for us —all together now, Israel, sing out!— If God hadn’t been for us when everyone went against us, We would have been swallowed alive by their violent anger, Swept away by the flood of rage, drowned in the torrent; We would have lost our lives in the wild, raging water.
unless it was the Lord who was for us when people rose against us,
if it had not been the Lord who was on our side, when our enemies attacked us,
“If the Lord had not been on our side when our enemies attacked us,
no but for the Lord was in us. When men rose up against us; (yea, if the Lord was not with us/if the Lord had not been for us; then when men rose up against us,)
“The Lord was on our side! Otherwise, the enemy attack
if it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us,
if it had not been the Lord who was on our side, when our enemies attacked us,
if it had not been the Lord who was on our side, when our enemies attacked us,
if the Lord hadn’t been for us, when those people attacked us
“If it had not been the Lord who was on our side When men rose up against us,
if it had not been the Lord who was on our side when people rose up against us,
Had not the Lord been with us, when people rose against us,
“Had it not been the Lord who was on our side When people rose up against us,
What if the Lord had not been on our side when ·we were attacked [L people rose against us]?
“Had Adonai not been on our side, when men rose up against us,
if it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us,
Suppose the Lord had not been on our side when our enemies attacked us.
If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us:
If Adonai hadn’t been for us when people rose to attack us,
if it had not been the Lord who was on our side, when our enemies attacked us,
If it had not been Hashem Who was lanu, when adam (man) rose up against us;
“If Yahweh had not been on our side when people attacked us,
if it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us,
What would have happened to us if the Lord had not been on our side when people attacked us?
What if the Lord had not been on our side when men attacked us?
“If it had not been Yahweh who was on our side, when men rose up against us,
if the Lord had not been on our side when people attacked us,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!