Home Master Index
←Prev   Psalms 125:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שיר המעלות הבטחים ביהוה-- כהר-ציון לא-ימוט לעולם ישב
Hebrew - Transliteration via code library   
SHyr hm`lvt hbtKHym byhvh-- khr-TSyvn lA-ymvt l`vlm ySHb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
canticum graduum cum converteret Dominus captivitatem Sion facti sumus quasi somniantes

King James Variants
American King James Version   
They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but stays for ever.
King James 2000 (out of print)   
They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abides forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Authorized (King James) Version   
A Song of degrees. They that trust in the Lord shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
New King James Version   
A Song of Ascents. Those who trust in the Lord Are like Mount Zion, Which cannot be moved, but abides forever.
21st Century King James Version   
They that trust in the Lord shall be as Mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.

Other translations
American Standard Version   
They that trust in Jehovah Are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.
Aramaic Bible in Plain English   
Those who hope in Lord Jehovah, in the mountain of Zion, will not be moved, but will dwell for eternity.
Darby Bible Translation   
{A Song of degrees.} They that confide in Jehovah are as mount Zion, which cannot be moved; it abideth for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They that trust in the Lord shall be as mount Sion: he shall not be moved for ever that dwelleth
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A Song of Ascents. They that trust in the LORD are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
A Song of Ascents. Those who trust in the LORD are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides forever.
God's Word   
[A song for going up to worship.] Those who trust the LORD are like Mount Zion, which can never be shaken. It remains firm forever.
Holman Christian Standard Bible   
A song of ascents. Those who trust in the LORD are like Mount Zion. It cannot be shaken; it remains forever.
International Standard Version   
Those who are trusting in the LORD are like Mount Zion, which cannot be overthrown. They remain forever.
NET Bible   
A song of ascents. Those who trust in the LORD are like Mount Zion; it cannot be upended and will endure forever.
New American Standard Bible   
A Song of Ascents. Those who trust in the LORD Are as Mount Zion, which cannot be moved but abides forever.
New International Version   
A song of ascents. Those who trust in the LORD are like Mount Zion, which cannot be shaken but endures forever.
New Living Translation   
A song for pilgrims ascending to Jerusalem. Those who trust in the LORD are as secure as Mount Zion; they will not be defeated but will endure forever.
Webster's Bible Translation   
A Song of degrees. They that trust in the LORD, shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
The World English Bible   
Those who trust in Yahweh are as Mount Zion, which can't be moved, but remains forever.
EasyEnglish Bible   
A song to sing as we climb. People who trust in the Lord are strong, like Mount Zion. Nothing can shake it. It will always be there.
Young‘s Literal Translation   
A Song of the Ascents. Those trusting in Jehovah [are] as Mount Zion, It is not moved -- to the age it abideth.
New Life Version   
Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved but stands forever.
The Voice Bible   
A song for those journeying to worship. All who have faith in the Eternal stand as Mount Zion: unmoved, enduring, eternal.
Living Bible   
Those who trust in the Lord are steady as Mount Zion, unmoved by any circumstance.
New Catholic Bible   
A song of ascents. Those who put their trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be shaken but stands fast forever.
Legacy Standard Bible   
A Song of Ascents. Those who trust in Yahweh Are as Mount Zion, which will not be shaken but will abide forever.
Jubilee Bible 2000   
A Song of degrees. Those that trust in the LORD are as Mount Zion, which cannot be removed but abides for ever.
Christian Standard Bible   
A song of ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion. It cannot be shaken; it remains forever.
Amplified Bible © 1954   
Those who trust in, lean on, and confidently hope in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved but abides and stands fast forever.
New Century Version   
A song for going up to worship. Those who trust the Lord are like Mount Zion, which sits unmoved forever.
The Message   
Those who trust in God are like Zion Mountain: Nothing can move it, a rock-solid mountain you can always depend on. Mountains encircle Jerusalem, and God encircles his people— always has and always will. The fist of the wicked will never violate What is due the righteous, provoking wrongful violence. Be good to your good people, God, to those whose hearts are right! God will round up the backsliders, corral them with the incorrigibles. Peace over Israel!
Evangelical Heritage Version ™   
Those who trust in the Lord are like Mount Zion. It cannot be shaken. It will stand forever.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A Song of Ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides forever.
Good News Translation®   
Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which can never be shaken, never be moved.
Wycliffe Bible   
The song of degrees. They that trust in the Lord be as the hill of Zion; he shall not be moved [into] without end, that dwelleth in Jerusalem. (They who trust in the Lord be like Mount Zion; it cannot be shaken, but it remaineth firm, or steadfast, forever.)
Contemporary English Version   
(A song for worship.) Everyone who trusts the Lord is like Mount Zion that cannot be shaken and will stand forever.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A Song of Ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A Song of Ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved but abides forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A Song of Ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides for ever.
Common English Bible © 2011   
The people who trust in the Lord are like Mount Zion: never shaken, lasting forever.
Amplified Bible © 2015   
A Song of Ascents. Those who trust in and rely on the Lord [with confident expectation] Are like Mount Zion, which cannot be moved but remains forever.
English Standard Version Anglicised   
A Song of Ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
A song of ascents. Those trusting in the Lord are like Mount Zion, unshakable, forever enduring.
New American Standard Bible   
Those who trust in the Lord Are like Mount Zion, which cannot be moved but remains forever.
The Expanded Bible   
A song ·for going up to worship [of ascents; C perhaps sung while traveling to Jerusalem to celebrate an annual religious festival like Passover]. Those who ·trust [have confidence in] the Lord are like Mount Zion [C the location of the Temple], which sits unmoved forever.
Tree of Life Version   
A Song of Ascents. Those who trust in Adonai are like Mount Zion— it cannot be moved, but endures forever.
Revised Standard Version   
A Song of Ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides for ever.
New International Reader's Version   
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. Those who trust in the Lord are like Mount Zion. They will always be secure. They will last forever.
BRG Bible   
A Song of degrees. They that trust in the Lord shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
Complete Jewish Bible   
A song of ascents: Those who trust in Adonai are like Mount Tziyon, which cannot be moved but remains forever.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A Song of Ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides for ever.
Orthodox Jewish Bible   
Ascents]). They that trust in Hashem shall be as Mt Tziyon, which is immoveable, and abideth l’olam.
Names of God Bible   
A song for going up to worship. Those who trust Yahweh are like Mount Zion, which can never be shaken. It remains firm forever.
Modern English Version   
A Song of Ascents. Those who trust in the Lord shall be as Mount Zion, which cannot be removed, but abides forever.
Easy-to-Read Version   
A song for going up to the Temple. Those who trust in the Lord are like Mount Zion. They will never be shaken. They will continue forever.
International Children’s Bible   
A song for going up to worship. Those who trust the Lord are like Mount Zion. It sits unmoved forever.
Lexham English Bible   
A song of ascents. Those who trust in Yahweh are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides forever.
New International Version - UK   
A song of ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be shaken but endures for ever.