Home Master Index
←Prev   Psalms 128:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וראה-בנים לבניך שלום על-ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vrAh-bnym lbnyk SHlvm `l-ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fiant sicut faenum tectorum quod statim ut viruerit arescet

King James Variants
American King James Version   
Yes, you shall see your children's children, and peace on Israel.
King James 2000 (out of print)   
Yea, you shall see your children's children, and peace upon Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.
Authorized (King James) Version   
Yea, thou shalt see thy children’s children, and peace upon Israel.
New King James Version   
Yes, may you see your children’s children. Peace be upon Israel!
21st Century King James Version   
Yea, thou shalt see thy children’s children, and peace upon Israel.

Other translations
American Standard Version   
Yea, see thou thy children's children. Peace be upon Israel.
Aramaic Bible in Plain English   
And you shall see your children's children and peace upon Israel!
Darby Bible Translation   
And see thy children's children. Peace be upon Israel!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And mayest thou see thy children's children, peace upon Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yea, thou shalt see thy children's children. Peace be upon Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
May you see your children’s children! Peace be upon Israel!
God's Word   
May you live to see your children's children. Let there be peace in Israel!
Holman Christian Standard Bible   
and will see your children's children! Peace be with Israel.
International Standard Version   
And may you see your children's children! Peace be on Israel!
NET Bible   
and that you might see your grandchildren. May Israel experience peace!
New American Standard Bible   
Indeed, may you see your children's children. Peace be upon Israel!
New International Version   
May you live to see your children's children-- peace be on Israel.
New Living Translation   
May you live to enjoy your grandchildren. May Israel have peace!
Webster's Bible Translation   
Yes, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.
The World English Bible   
Yes, may you see your children's children. Peace be upon Israel. A Song of Ascents.
EasyEnglish Bible   
I pray that you will live to see your grandchildren. May Israel have peace!
Young‘s Literal Translation   
And see the sons of thy sons! Peace on Israel!
New Life Version   
Yes, may you see your children’s children. Peace be upon Israel.
The Voice Bible   
May you have the privilege of seeing your grandchildren as they grow. May peace flourish in Israel!
Living Bible   
May you live to enjoy your grandchildren! And may God bless Israel!
New Catholic Bible   
and live to see your children’s children. Peace be upon Israel.
Legacy Standard Bible   
Indeed, may you see your children’s children. Peace be upon Israel!
Jubilee Bible 2000   
Yea, thou shalt see thy children’s children and peace upon Israel.
Christian Standard Bible   
and will see your children’s children! Peace be with Israel.
Amplified Bible © 1954   
Yes, may you see your children’s children. Peace be upon Israel!
New Century Version   
May you see your grandchildren. Let there be peace in Israel.
The Message   
Enjoy the good life in Jerusalem every day of your life. And enjoy your grandchildren. Peace to Israel!
Evangelical Heritage Version ™   
and you see your children’s children. Peace be on Israel.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
May you see your children’s children. Peace be upon Israel!
Good News Translation®   
May you live to see your grandchildren! Peace be with Israel!
Wycliffe Bible   
And see thou the sons of thy sons; see thou peace on Israel. (And may thou see the sons of thy sons/the children of thy children. May peace be upon Israel.)
Contemporary English Version   
May you live long enough to see your grandchildren. Let's pray for peace in Israel!
Revised Standard Version Catholic Edition   
May you see your children’s children! Peace be upon Israel!
New Revised Standard Version Updated Edition   
May you see your children’s children. Peace be upon Israel!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
May you see your children’s children. Peace be upon Israel!
Common English Bible © 2011   
And may you see your grandchildren. Peace be on Israel!
Amplified Bible © 2015   
Indeed, may you see your [family perpetuated in your] children’s children. Peace be upon Israel!
English Standard Version Anglicised   
May you see your children's children! Peace be upon Israel!
New American Bible (Revised Edition)   
and live to see your children’s children. Peace upon Israel!
New American Standard Bible   
Indeed, may you see your children’s children. Peace be upon Israel!
The Expanded Bible   
May you see your grandchildren. Let there be peace in Israel.
Tree of Life Version   
and may you live to see your children’s children. Shalom be upon Israel!
Revised Standard Version   
May you see your children’s children! Peace be upon Israel!
New International Reader's Version   
May you live to see your grandchildren. May Israel enjoy peace.
BRG Bible   
Yea, thou shalt see thy children’s children, and peace upon Israel.
Complete Jewish Bible   
and may you live to see your children’s children! Shalom on Isra’el.
New Revised Standard Version, Anglicised   
May you see your children’s children. Peace be upon Israel!
Orthodox Jewish Bible   
Yea, thou shalt see thy bnei banim, and shalom upon Yisroel.
Names of God Bible   
May you live to see your children’s children. Let there be peace in Israel!
Modern English Version   
Indeed, may you see your children’s children. Peace upon Israel!
Easy-to-Read Version   
And may you live to see your grandchildren. Let Israel always enjoy peace!
International Children’s Bible   
May you see your grandchildren. Let there be peace in Israel.
Lexham English Bible   
and that you may see your children’s children. May peace be upon Israel.
New International Version - UK   
May you live to see your children’s children – peace be on Israel.