Home Master Index
←Prev   Psalms 129:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שלא מלא כפו קוצר וחצנו מעמר
Hebrew - Transliteration via code library   
SHlA mlA kpv qvTSr vKHTSnv m`mr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia apud Dominum misericordia et multa apud eum redemptio

King James Variants
American King James Version   
With which the mower fills not his hand; nor he that binds sheaves his bosom.
King James 2000 (out of print)   
With which the reaper fills not his hand; nor he that binds sheaves his bosom.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Authorized (King James) Version   
wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
New King James Version   
With which the reaper does not fill his hand, Nor he who binds sheaves, his arms.
21st Century King James Version   
wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves, his bosom.

Other translations
American Standard Version   
Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom.
Aramaic Bible in Plain English   
And the reaper does not fill his palm with it, neither does the sheave binder strip it.
Darby Bible Translation   
Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wherewith the mower filleth not his hand: nor he that gathereth sheaves his bosom.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
English Standard Version Journaling Bible   
with which the reaper does not fill his hand nor the binder of sheaves his arms,
God's Word   
It will never fill the barns of those who harvest or the arms of those who gather bundles.
Holman Christian Standard Bible   
and can't even fill the hands of the reaper or the arms of the one who binds sheaves.
International Standard Version   
not enough to fill one's hand or to bundle in one's arms.
NET Bible   
which cannot fill the reaper's hand, or the lap of the one who gathers the grain!
New American Standard Bible   
With which the reaper does not fill his hand, Or the binder of sheaves his bosom;
New International Version   
a reaper cannot fill his hands with it, nor one who gathers fill his arms.
New Living Translation   
ignored by the harvester, despised by the binder.
Webster's Bible Translation   
With which the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves, his bosom.
The World English Bible   
with which the reaper doesn't fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
EasyEnglish Bible   
A gardener cannot use it. A farmer will not keep it.
Young‘s Literal Translation   
That hath not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
New Life Version   
No one can pick it and fill his hand. No one can gather it and fill his arms.
The Voice Bible   
Unfit to be harvested by the worker, not worthy of the effort to carry off to the binder.
Living Bible   
May they be as grass in shallow soil, turning sere and yellow when half grown, ignored by the reaper, despised by the binder.
New Catholic Bible   
so that it can never fill the hands of the reapers or the arms of the binders of sheaves.
Legacy Standard Bible   
With which the reaper does not fill his hand, Nor the binder of sheaves the fold of his garment;
Jubilee Bible 2000   
with which the reaper does not fill his hand nor he that binds sheaves his bosom.
Christian Standard Bible   
and can’t even fill the hands of the reaper or the arms of the one who binds sheaves.
Amplified Bible © 1954   
With which the mower fills not his hand, nor the binder of sheaves his bosom—
New Century Version   
There is not enough of it to fill a hand or to make into a bundle to fill one’s arms.
The Message   
Oh, let all those who hate Zion grovel in humiliation; Let them be like grass in shallow ground that withers before the harvest, Before the farmhands can gather it in, the harvesters get in the crop, Before the neighbors have a chance to call out, “Congratulations on your wonderful crop! We bless you in God’s name!”
Evangelical Heritage Version ™   
The reaper cannot fill his hand with it. The one who binds sheaves cannot fill his arms.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
with which reapers do not fill their hands or binders of sheaves their arms,
Good News Translation®   
no one gathers it up or carries it away in bundles.
Wycliffe Bible   
Of which hay he that shall reap, shall not fill his hand; and he that shall gather handfuls, shall not fill his bosom. (Of which grass he who shall reap, shall not get a handful; and he who shall gather handfuls, shall not get an armful.)
Contemporary English Version   
Don't let them be like wheat gathered in bundles.
Revised Standard Version Catholic Edition   
with which the reaper does not fill his hand or the binder of sheaves his bosom,
New Revised Standard Version Updated Edition   
with which reapers do not fill their hands or binders of sheaves their arms,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
with which reapers do not fill their hands or binders of sheaves their arms,
Common English Bible © 2011   
which won’t fill the reaper’s hand or fill the harvester’s arms.
Amplified Bible © 2015   
With which the reaper does not fill his hand, Nor the binder of sheaves his arms,
English Standard Version Anglicised   
with which the reaper does not fill his hand nor the binder of sheaves his arms,
New American Bible (Revised Edition)   
Never to fill the reaper’s hands, nor the arms of the binders of sheaves,
New American Standard Bible   
With which the harvester does not fill his hand, Or the binder of sheaves his arms;
The Expanded Bible   
There is not enough of it ·to [L for the harvester to] fill a hand or ·to make into a bundle [those who bind sheaves] to fill one’s arms.
Tree of Life Version   
with it a reaper cannot fill his hand, nor can a binder of sheaves fill his lap.
Revised Standard Version   
with which the reaper does not fill his hand or the binder of sheaves his bosom,
New International Reader's Version   
There isn’t enough of it to fill a person’s hand. There isn’t enough to tie up and carry away.
BRG Bible   
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Complete Jewish Bible   
and never fills the reaper’s hands or the arms of the one who binds sheaves,
New Revised Standard Version, Anglicised   
with which reapers do not fill their hands or binders of sheaves their arms,
Orthodox Jewish Bible   
With it the kotzer (reaper) filleth not his yad; nor he that gathereth sheaves, his bosom.
Names of God Bible   
It will never fill the barns of those who harvest or the arms of those who gather bundles.
Modern English Version   
where the reaper is unable to fill his hand, or he who binds sheaves, his arms.
Easy-to-Read Version   
The one who goes to harvest it will not find enough to cut and stack.
International Children’s Bible   
There is not enough of it to fill a man’s hand or to make into a bundle to fill his arms.
Lexham English Bible   
with which a reaper cannot fill his hand, nor the binder of sheaves his arms,
New International Version - UK   
a reaper cannot fill his hands with it, nor one who gathers fill his arms.