Home Master Index
←Prev   Psalms 131:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שיר המעלות לדוד יהוה לא-גבה לבי-- ולא-רמו עיני ולא-הלכתי בגדלות ובנפלאות ממני
Hebrew - Transliteration via code library   
SHyr hm`lvt ldvd yhvh lA-gbh lby-- vlA-rmv `yny vlA-hlkty bgdlvt vbnplAvt mmny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
canticum graduum memento Domine David et omnis adflictionis eius

King James Variants
American King James Version   
Lord, my heart is not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
King James 2000 (out of print)   
LORD, my heart is not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Authorized (King James) Version   
A Song of degrees of David. Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
New King James Version   
A Song of Ascents. Of David. Lord, my heart is not haughty, Nor my eyes lofty. Neither do I concern myself with great matters, Nor with things too profound for me.
21st Century King James Version   
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself with great matters, or in things too high for me.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I exercise myself in great matters, Or in things too wonderful for me.
Aramaic Bible in Plain English   
Lord Jehovah, my heart is not lifted up neither are my eyes lifted up, neither have I walked in a pretense of things greater than I.
Darby Bible Translation   
{A Song of degrees. Of David.} Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, and in things too wonderful for me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Lord, my heart is not exalted: nor are my eyes lofty. Neither have I walked in great matters, nor in wonderful things above me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A Song of Ascents; of David. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, or in things too wonderful for me.
English Standard Version Journaling Bible   
A Song of Ascents. Of David. O LORD, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
God's Word   
[A song by David for going up to worship.] O LORD, my heart is not conceited. My eyes do not look down on others. I am not involved in things too big or too difficult for me.
Holman Christian Standard Bible   
A Davidic song of ascents. LORD, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I do not get involved with things too great or too difficult for me.
International Standard Version   
LORD, my heart is not arrogant, nor do I look haughty. I do not aspire to great things, nor concern myself with things beyond my ability.
NET Bible   
A song of ascents, by David. O LORD, my heart is not proud, nor do I have a haughty look. I do not have great aspirations, or concern myself with things that are beyond me.
New American Standard Bible   
A Song of Ascents, of David. O LORD, my heart is not proud, nor my eyes haughty; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me.
New International Version   
A song of ascents. Of David. My heart is not proud, LORD, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me.
New Living Translation   
A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David. LORD, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I don't concern myself with matters too great or too awesome for me to grasp.
Webster's Bible Translation   
A Song of degrees of David. LORD, my heart is not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
The World English Bible   
Yahweh, my heart isn't haughty, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.
EasyEnglish Bible   
A song to sing as we climb. David wrote this song. Lord, I am not proud. I do not think that I am a great person. I do not try to do great things. I do not worry about things that are too hard for me to understand.
Young‘s Literal Translation   
A Song of the Ascents, by David. Jehovah, my heart hath not been haughty, Nor have mine eyes been high, Nor have I walked in great things, And in things too wonderful for me.
New Life Version   
O Lord, my heart is not proud. My eyes are not filled with pride. And I do not trouble myself with important things or in things too great for me.
The Voice Bible   
A song of David for those journeying to worship. O Eternal One, my heart is not occupied with proud thoughts; my eyes do not look down on others; I don’t even begin to get involved in matters too big, matters of faith, state, business, or the many things that defy my ability to understand them.
Living Bible   
Lord, I am not proud and haughty. I don’t think myself better than others. I don’t pretend to “know it all.”
New Catholic Bible   
A song of ascents. Of David. O Lord, my heart is not proud, nor are my eyes raised too high. I do not concern myself with great affairs or with things too sublime for me.
Legacy Standard Bible   
A Song of Ascents. Of David. O Yahweh, my heart is not exalted, and my eyes are not raised high; And I do not involve myself in great matters, Or in matters too marvelous for me.
Jubilee Bible 2000   
A Song of degrees of David. LORD, my heart has not become haughty, nor mine eyes lofty; neither have I walked in grandeur, nor in wonderful things above and beyond that which pertains to me.
Christian Standard Bible   
A song of ascents. Of David. Lord, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I do not get involved with things too great or too wondrous for me.
Amplified Bible © 1954   
Lord, my heart is not haughty, nor my eyes lofty; neither do I exercise myself in matters too great or in things too wonderful for me.
New Century Version   
A song for going up to worship. Of David. Lord, my heart is not proud; I don’t look down on others. I don’t do great things, and I can’t do miracles.
The Message   
God, I’m not trying to rule the roost, I don’t want to be king of the mountain. I haven’t meddled where I have no business or fantasized grandiose plans.
Evangelical Heritage Version ™   
Lord, my heart is not haughty, and my eyes are not proud. So I do not intrude into great matters or into things too wonderful for me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
Good News Translation®   
Lord, I have given up my pride and turned away from my arrogance. I am not concerned with great matters or with subjects too difficult for me.
Wycliffe Bible   
The song of degrees to David. Lord, mine heart is not enhanced; neither mine eyes be raised. Neither I went in great things; neither in marvels above me. (The song of degrees for David. Lord, my heart is not exalted, or puffed up; nor be my eyes raised up. And I do not concern myself with great things; nor with marvellous things that be so high above me.)
Contemporary English Version   
(A song by David for worship.) I am not conceited, Lord, and I don't waste my time on impossible schemes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvellous for me.
Common English Bible © 2011   
Lord, my heart isn’t proud; my eyes aren’t conceited. I don’t get involved with things too great or wonderful for me.
Amplified Bible © 2015   
A Song of Ascents. Of David. Lord, my heart is not proud, nor my eyes haughty; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me.
English Standard Version Anglicised   
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvellous for me.
New American Bible (Revised Edition)   
A song of ascents. Of David. Lord, my heart is not proud; nor are my eyes haughty. I do not busy myself with great matters, with things too sublime for me.
New American Standard Bible   
Lord, my heart is not proud, nor my eyes arrogant; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me.
The Expanded Bible   
A song ·for going up to worship [of ascents; C perhaps sung while traveling to Jerusalem to celebrate an annual religious festival like Passover]. Of David. Lord, my heart is not proud; ·I don’t look down on others [L my eyes are not haughty/lifted up]. I don’t ·do [consider doing] great things, and I ·can’t do [don’t consider doing] ·miracles [wonderful acts].
Tree of Life Version   
A Song of Ascents. Of David. Adonai, my heart is not proud, nor my eyes lofty, nor do I go after things too great or too difficult for me.
Revised Standard Version   
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
New International Reader's Version   
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David. Lord, my heart isn’t proud. My eyes aren’t proud either. I don’t concern myself with important matters. I don’t concern myself with things that are too wonderful for me.
BRG Bible   
A Song of degrees of David. Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
Complete Jewish Bible   
A song of ascents. By David: Adonai, my heart isn’t proud; I don’t set my sight too high, I don’t take part in great affairs or in wonders far beyond me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvellous for me.
Orthodox Jewish Bible   
(Shir HaMa’alot, of Dovid). Hashem, my lev is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in gedolot, or in things too high for me.
Names of God Bible   
A song by David for going up to worship. O Yahweh, my heart is not conceited. My eyes do not look down on others. I am not involved in things too big or too difficult for me.
Modern English Version   
A Song of Ascents. Of David. Lord, my heart is not haughty, my eyes are not raised too high. I have not striven for enormities, for things too wonderful for me.
Easy-to-Read Version   
A song of David for going up to the Temple. Lord, I don’t feel proud. I don’t see myself as better than others. I am not thinking about doing great things or reaching impossible goals.
International Children’s Bible   
A song for going up to worship. Of David. Lord, my heart is not proud. I don’t look down on others. I don’t do great things, and I can’t do miracles.
Lexham English Bible   
A song of ascents. Of David. My heart is not haughty nor my eyes arrogant. And I do not concern myself with things too great and difficult for me.
New International Version - UK   
A song of ascents. Of David. My heart is not proud, Lord, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me.