Home Master Index
←Prev   Psalms 132:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם
Hebrew - Transliteration via code library   
TSydh brk Abrk Abyvnyh ASHby` lKHm

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
King James 2000 (out of print)   
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Authorized (King James) Version   
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
New King James Version   
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
21st Century King James Version   
I will abundantly bless her provision, I will satisfy her poor with bread.

Other translations
American Standard Version   
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Aramaic Bible in Plain English   
“And I shall bless her game and her poor ones I shall satisfy with bread.”
Darby Bible Translation   
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Blessing, I will bless her widow: I will satisfy her poor with bread.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
English Standard Version Journaling Bible   
I will abundantly bless her provisions; I will satisfy her poor with bread.
God's Word   
I will certainly bless all that Zion needs. I will satisfy its needy people with food.
Holman Christian Standard Bible   
I will abundantly bless its food; I will satisfy its needy with bread.
International Standard Version   
I will bless its provisions abundantly; I will satiate its poor with food.
NET Bible   
I will abundantly supply what she needs; I will give her poor all the food they need.
New American Standard Bible   
"I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy with bread.
New International Version   
I will bless her with abundant provisions; her poor I will satisfy with food.
New Living Translation   
I will bless this city and make it prosperous; I will satisfy its poor with food.
Webster's Bible Translation   
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
The World English Bible   
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
EasyEnglish Bible   
I will give Zion's people everything that they need. Zion's poor people will have plenty of food to eat.
Young‘s Literal Translation   
Her provision I greatly bless, Her needy ones I satisfy [with] bread,
New Life Version   
I will give her many good things. I will give her poor people much bread.
The Voice Bible   
I will bless Zion with an endless supply of all she needs; I will satisfy the bellies of her hungry with bread.
Living Bible   
I will make this city prosperous and satisfy her poor with food.
New Catholic Bible   
“I will bless it with abundant provisions and satisfy its poor with their fill of bread.
Legacy Standard Bible   
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy with bread.
Jubilee Bible 2000   
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
Christian Standard Bible   
I will abundantly bless its food; I will satisfy its needy with bread.
Amplified Bible © 1954   
I will surely and abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
New Century Version   
I will bless her with plenty; I will fill her poor with food.
The Message   
God gave David his word, he won’t back out on this promise: “One of your sons I will set on your throne; If your sons stay true to my Covenant and learn to live the way I teach them, Their sons will continue the line— always a son to sit on your throne. Yes—I, God, chose Zion, the place I wanted for my shrine; This will always be my home; this is what I want, and I’m here for good. I’ll shower blessings on the pilgrims who come here, and give supper to those who arrive hungry; I’ll dress my priests in salvation clothes; the holy people will sing their hearts out! Oh, I’ll make the place radiant for David! I’ll fill it with light for my anointed! I’ll dress his enemies in dirty rags, but I’ll make his crown sparkle with splendor.”
Evangelical Heritage Version ™   
I will bless her greatly with food. I will satisfy Zion’s poor with bread.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will abundantly bless its provisions; I will satisfy its poor with bread.
Good News Translation®   
I will richly provide Zion with all she needs; I will satisfy her poor with food.
Wycliffe Bible   
I blessing shall bless the widow of it; I shall [ful]fill with loaves the poor men of it. (I blessing shall bless Zion’s widows; and I shall fulfill her poor with bread.)
Contemporary English Version   
I will bless Zion with food, and even the poor will eat until they are full.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will abundantly bless her provisions; I will satisfy her poor with bread.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will abundantly bless its provisions; I will satisfy its poor with bread.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will abundantly bless its provisions; I will satisfy its poor with bread.
Common English Bible © 2011   
I will most certainly bless its food supply; I will fill its needy full of food!
Amplified Bible © 2015   
“I will abundantly bless her provisions; I will satisfy her poor with bread.
English Standard Version Anglicised   
I will abundantly bless her provisions; I will satisfy her poor with bread.
New American Bible (Revised Edition)   
I will bless Zion with provisions; its poor I will fill with bread.
New American Standard Bible   
I will abundantly bless her food; I will satisfy her needy with bread.
The Expanded Bible   
I will bless her with ·plenty [provisions]; I will ·fill [satisfy] her poor with ·food [bread].
Tree of Life Version   
I will abundantly bless her food. I will satisfy her needy ones with bread.
Revised Standard Version   
I will abundantly bless her provisions; I will satisfy her poor with bread.
New International Reader's Version   
I will greatly bless Zion with everything it needs. I will give plenty of food to the poor people living there.
BRG Bible   
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
Complete Jewish Bible   
I will bless it with plenty of meat, I will give its poor their fill of food.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will abundantly bless its provisions; I will satisfy its poor with bread.
Orthodox Jewish Bible   
I will place a bountiful brocha on her provision; I will satisfy her poor with lechem.
Names of God Bible   
I will certainly bless all that Zion needs. I will satisfy its needy people with food.
Modern English Version   
I will abundantly bless her provisions; I will satisfy her poor with bread.
Easy-to-Read Version   
I will bless this city with plenty of food. Even the poor will have enough to eat.
International Children’s Bible   
I will bless her with plenty of food. I will fill her poor with food.
Lexham English Bible   
I will bless its provisions abundantly; I will satisfy its poor with bread.
New International Version - UK   
I will bless her with abundant provisions; her poor I will satisfy with food.