Home Master Index
←Prev   Psalms 132:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו
Hebrew - Transliteration via code library   
vkhnyh AlbySH ySH` vKHsydyh rnn yrnnv

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
King James 2000 (out of print)   
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
Authorized (King James) Version   
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
New King James Version   
I will also clothe her priests with salvation, And her saints shall shout aloud for joy.
21st Century King James Version   
I will also clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.

Other translations
American Standard Version   
Her priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy.
Aramaic Bible in Plain English   
“I shall clothe her priests with salvation and her righteous ones in glory.”
Darby Bible Translation   
And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will clothe her priests with salvation: and her saints shall rejoice with exceeding great joy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Her priests also will I clothe with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
English Standard Version Journaling Bible   
Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.
God's Word   
I will clothe its priests with salvation. Then its godly ones will sing joyfully.
Holman Christian Standard Bible   
I will clothe its priests with salvation, and its godly people will shout for joy.
International Standard Version   
I will clothe its priests with salvation and its godly ones will shout for joy.
NET Bible   
I will protect her priests, and her godly people will shout exuberantly.
New American Standard Bible   
"Her priests also I will clothe with salvation, And her godly ones will sing aloud for joy.
New International Version   
I will clothe her priests with salvation, and her faithful people will ever sing for joy.
New Living Translation   
I will clothe its priests with godliness; its faithful servants will sing for joy.
Webster's Bible Translation   
I will also clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
The World English Bible   
Her priests I will also clothe with salvation. Her saints will shout aloud for joy.
EasyEnglish Bible   
I will keep Zion's priests safe. The people who serve God faithfully will shout loudly, because they are so happy.
Young‘s Literal Translation   
And her priests I clothe [with] salvation, And her pious ones do sing aloud.
New Life Version   
I will dress her religious leaders with saving power. And those in her that belong to Me will sing for joy.
The Voice Bible   
I will clothe her priests with salvation, and songs of joy will erupt from the hearts and mouths of her godly people.
Living Bible   
I will clothe her priests with salvation; her saints shall shout for joy.
New Catholic Bible   
I will clothe its priests with salvation, and its saints will shout for joy.
Legacy Standard Bible   
Her priests also I will clothe with salvation, And her holy ones will sing loudly for joy.
Jubilee Bible 2000   
I will also clothe her priests with saving health, and her merciful ones shall shout aloud for joy.
Christian Standard Bible   
I will clothe its priests with salvation, and its faithful people will shout for joy.
Amplified Bible © 1954   
Her priests also will I clothe with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
New Century Version   
I will cover her priests with salvation, and those who worship me will really sing for joy.
The Message   
God gave David his word, he won’t back out on this promise: “One of your sons I will set on your throne; If your sons stay true to my Covenant and learn to live the way I teach them, Their sons will continue the line— always a son to sit on your throne. Yes—I, God, chose Zion, the place I wanted for my shrine; This will always be my home; this is what I want, and I’m here for good. I’ll shower blessings on the pilgrims who come here, and give supper to those who arrive hungry; I’ll dress my priests in salvation clothes; the holy people will sing their hearts out! Oh, I’ll make the place radiant for David! I’ll fill it with light for my anointed! I’ll dress his enemies in dirty rags, but I’ll make his crown sparkle with splendor.”
Evangelical Heritage Version ™   
I will clothe her priests with salvation, and her favored ones will shout for joy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Its priests I will clothe with salvation, and its faithful will shout for joy.
Good News Translation®   
I will bless her priests in all they do, and her people will sing and shout for joy.
Wycliffe Bible   
I shall clothe with health the priests thereof; and the holy men thereof shall make full out joy in full out joying/in full out rejoicing. (I shall clothe her priests with salvation, or with deliverance; and her holy men shall make great joy rejoicing.)
Contemporary English Version   
Victory will be like robes for the priests, and its faithful people will celebrate and shout.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Its priests I will clothe with salvation, and its faithful will shout for joy.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Its priests I will clothe with salvation, and its faithful will shout for joy.
Common English Bible © 2011   
I will dress its priests in salvation, and its faithful will shout out loud with joy!
Amplified Bible © 2015   
“Her priests also I will clothe with salvation, And her godly ones will shout aloud for joy.
English Standard Version Anglicised   
Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.
New American Bible (Revised Edition)   
I will clothe its priests with salvation; its devout shall shout for joy.
New American Standard Bible   
I will also clothe her priests with salvation, And her godly ones will sing aloud for joy.
The Expanded Bible   
I will ·cover [L clothe] her priests with ·salvation [victory], and ·those who worship me [L her saints/loyal ones] will really sing for joy.
Tree of Life Version   
I will clothe her kohanim with salvation, and her godly ones will sing aloud for joy.
Revised Standard Version   
Her priests I will clothe with salvation, and her saints will shout for joy.
New International Reader's Version   
I will put salvation on its priests as if it were their clothes. God’s faithful people will always sing for joy.
BRG Bible   
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
Complete Jewish Bible   
Its cohanim I will clothe with salvation, and its faithful will shout for joy.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Its priests I will clothe with salvation, and its faithful will shout for joy.
Orthodox Jewish Bible   
I will also clothe her Kohanim with Yesha (salvation); and her chasidim shall sing aloud for joy.
Names of God Bible   
I will clothe its priests with salvation. Then its godly ones will sing joyfully.
Modern English Version   
I will also clothe her priests with salvation, and her godly ones shall shout for joy.
Easy-to-Read Version   
I will clothe the priests with salvation, and my followers will be filled with joy.
International Children’s Bible   
I will let her priests receive salvation. And those who worship me will really sing for joy.
Lexham English Bible   
I will also clothe its priests with salvation, and its faithful will shout exuberantly for joy.
New International Version - UK   
I will clothe her priests with salvation, and her faithful people shall ever sing for joy.