Home Master Index
←Prev   Psalms 132:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי
Hebrew - Transliteration via code library   
SHm ATSmyKH qrn ldvd `rkty nr lmSHyKHy

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for my anointed.
King James 2000 (out of print)   
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for my anointed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
Authorized (King James) Version   
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
New King James Version   
There I will make the horn of David grow; I will prepare a lamp for My Anointed.
21st Century King James Version   
There will I make the horn of David to bud; I have ordained a lamp for Mine anointed.

Other translations
American Standard Version   
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
Aramaic Bible in Plain English   
“There I shall make the trumpet of David shine and I will shine a lamp for his Anointed.”
Darby Bible Translation   
There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
There will I bring forth a horn to David: I have prepared a lamp for my anointed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
English Standard Version Journaling Bible   
There I will make a horn to sprout for David; I have prepared a lamp for my anointed.
God's Word   
There I will make a horn sprout up for David. I will prepare a lamp for my anointed one.
Holman Christian Standard Bible   
There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for My anointed one.
International Standard Version   
There I will create a power base for David— I have prepared a lamp for my anointed one.
NET Bible   
There I will make David strong; I have determined that my chosen king's dynasty will continue.
New American Standard Bible   
"There I will cause the horn of David to spring forth; I have prepared a lamp for Mine anointed.
New International Version   
"Here I will make a horn grow for David and set up a lamp for my anointed one.
New Living Translation   
Here I will increase the power of David; my anointed one will be a light for my people.
Webster's Bible Translation   
There will I make the horn of David to bud, I have ordained a lamp for my anointed.
The World English Bible   
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
EasyEnglish Bible   
In Zion I will give strength to King David's family. My chosen king will continue to rule well, like a light that shines brightly.
Young‘s Literal Translation   
There I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.
New Life Version   
There I will make the horn of David grow and will make a lamp ready for My chosen one.
The Voice Bible   
“From there I will make the strength of David’s kingdom grow and prepare a lamp for My anointed one.
Living Bible   
David’s power shall grow, for I have decreed for him a mighty Son.
New Catholic Bible   
“There I will raise up a horn for David and prepare a lamp for my anointed one.
Legacy Standard Bible   
There I will cause the horn of David to spring up; I have prepared a lamp for Mine anointed.
Jubilee Bible 2000   
There will I make the horn of David to bud; I have ordained a lamp for my anointed.
Christian Standard Bible   
There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for my anointed one.
Amplified Bible © 1954   
There will I make a horn spring forth and bud for David; I have ordained and prepared a lamp for My anointed [fulfilling the promises of old].
New Century Version   
“I will make a king come from the family of David. I will provide my appointed one descendants to rule after him.
The Message   
God gave David his word, he won’t back out on this promise: “One of your sons I will set on your throne; If your sons stay true to my Covenant and learn to live the way I teach them, Their sons will continue the line— always a son to sit on your throne. Yes—I, God, chose Zion, the place I wanted for my shrine; This will always be my home; this is what I want, and I’m here for good. I’ll shower blessings on the pilgrims who come here, and give supper to those who arrive hungry; I’ll dress my priests in salvation clothes; the holy people will sing their hearts out! Oh, I’ll make the place radiant for David! I’ll fill it with light for my anointed! I’ll dress his enemies in dirty rags, but I’ll make his crown sparkle with splendor.”
Evangelical Heritage Version ™   
There I will make a horn shoot up for David. I will set up a lamp for my Anointed One.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
There I will cause a horn to sprout up for David; I have prepared a lamp for my anointed one.
Good News Translation®   
Here I will make one of David's descendants a great king; here I will preserve the rule of my chosen king.
Wycliffe Bible   
Thither I shall bring forth the horn of David; I [have] made ready a lantern to my christ (I have prepared a lantern for my anointed king).
Contemporary English Version   
I will give mighty power to the kingdom of David. Each of my chosen kings will shine like a lamp
Revised Standard Version Catholic Edition   
There I will make a horn to sprout for David; I have prepared a lamp for my anointed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
There I will cause a horn to sprout up for David; I have prepared a lamp for my anointed one.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
There I will cause a horn to sprout up for David; I have prepared a lamp for my anointed one.
Common English Bible © 2011   
It is there that I will make David’s strength thrive. I will prepare a lamp for my anointed one there.
Amplified Bible © 2015   
“There I will make the horn (strength) of David grow; I have prepared a lamp for My anointed [fulfilling the promises].
English Standard Version Anglicised   
There I will make a horn to sprout for David; I have prepared a lamp for my anointed.
New American Bible (Revised Edition)   
There I will make a horn sprout for David; I will set a lamp for my anointed.
New American Standard Bible   
I will make the horn of David spring forth there; I have prepared a lamp for My anointed.
The Expanded Bible   
“I will ·make a king come from the family of [L cause a horn to sprout up for; C an animal’s horn symbolizes strength] David [Luke 1:69–70]. I will ·provide my appointed one descendants to rule after him [L prepare a lamp for my anointed king; 2 Sam. 21:17].
Tree of Life Version   
There will I make a horn spring up for David, I have set up a lamp for My anointed.
Revised Standard Version   
There I will make a horn to sprout for David; I have prepared a lamp for my anointed.
New International Reader's Version   
“Here in Jerusalem I will raise up a mighty king from the family of David. I will set up the lamp of David’s kingdom for my anointed king. Its flame will burn brightly forever.
BRG Bible   
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
Complete Jewish Bible   
I will make a king sprout there from David’s line and prepare a lamp for my anointed one.
New Revised Standard Version, Anglicised   
There I will cause a horn to sprout up for David; I have prepared a lamp for my anointed one.
Orthodox Jewish Bible   
There atzmi’ach (I will make sprout i.e., Tzemach) the Keren of Dovid; I have ordained a ner (lamp) for My Moshiach.
Names of God Bible   
There I will make a horn sprout up for David. I will prepare a lamp for my anointed one.
Modern English Version   
“There I will make a horn sprout for David; I have prepared a lamp for My anointed one.
Easy-to-Read Version   
This is where I will make David’s family strong. I will never let the lamp of my chosen king stop burning.
International Children’s Bible   
“I will make a king come from the family of David. I will provide my appointed one descendants to rule after him.
Lexham English Bible   
There I will cause a horn to grow for David; I will set a lamp for my anointed one.
New International Version - UK   
‘Here I will make a horn grow for David and set up a lamp for my anointed one.