And slew famous kings: for his mercy endures for ever:
And slew famous kings: for his mercy endures forever:
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
and slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
And slew famous kings, For His mercy endures forever—
and slew famous kings, for His mercy endureth for ever;
And slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:
And he killed mighty Kings, for his mercies are to eternity.
And slew famous kings, for his loving-kindness endureth for ever;
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
and killed mighty kings, for his steadfast love endures forever;
He killed mighty kings- because his mercy endures forever.
and slaughtered famous kings-- His love is eternal.
and killed famous kings, for his gracious love is everlasting—
and killed powerful kings, for his loyal love endures,
And slew mighty kings, For His lovingkindness is everlasting:
and killed mighty kings-- His love endures forever.
He killed powerful kings--His faithful love endures forever.
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever.
And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
The Lord destroyed great kings. Yes, he killed powerful kings. He killed Sihon, king of the Amorites. He killed Og, the king of Bashan. He gave their land to his people, the Israelites. He gave it to them as their own land. So thank the Lord! His faithful love will always continue.
Yea, He doth slay honourable kings, For to the age [is] His kindness.
He killed powerful kings, for His loving-kindness lasts forever.
Who slaughtered famous kings, for His faithful love lasts forever.
and killed famous kings who were their enemies, for his loving-kindness to Israel continues forever:
He slew powerful kings, for his love endures forever.
And killed mighty kings, For His lovingkindness endures forever:
And slew powerful kings: for his mercy endures for ever,
and slaughtered famous kings— His faithful love endures forever.
And slew famous kings, for His mercy and loving-kindness endure forever—
He killed powerful kings. His love continues forever.
Thank the miracle-working God, His love never quits. The God whose skill formed the cosmos, His love never quits. The God who laid out earth on ocean foundations, His love never quits. The God who filled the skies with light, His love never quits. The sun to watch over the day, His love never quits. Moon and stars as guardians of the night, His love never quits. The God who struck down the Egyptian firstborn, His love never quits. And rescued Israel from Egypt’s oppression, His love never quits. Took Israel in hand with his powerful hand, His love never quits. Split the Red Sea right in half, His love never quits. Led Israel right through the middle, His love never quits. Dumped Pharaoh and his army in the sea, His love never quits. The God who marched his people through the desert, His love never quits. Smashed huge kingdoms right and left, His love never quits. Struck down the famous kings, His love never quits. Struck Sihon the Amorite king, His love never quits. Struck Og the Bashanite king, His love never quits. Then distributed their land as booty, His love never quits. Handed the land over to Israel. His love never quits.
and killed mighty kings, For his mercy endures forever.
and killed famous kings, for his steadfast love endures forever;
he killed famous kings; his love is eternal;
And killed strong kings.
And he killed famous kings. God's love never fails.
and slew famous kings, for his steadfast love endures for ever;
and killed famous kings, for his steadfast love endures forever;
and killed famous kings, for his steadfast love endures for ever;
And killed powerful kings— God’s faithful love lasts forever.
And killed mighty kings, For His lovingkindness endures forever;
and killed mighty kings, for his steadfast love endures for ever;
Slew powerful kings, for his mercy endures forever;
And brought death to mighty kings, For His faithfulness is everlasting:
He killed ·powerful [mighty] kings. His ·love [loyalty] continues forever.
and slew mighty kings, for His lovingkindness endures forever,
and slew famous kings, for his steadfast love endures for ever;
He struck down mighty kings. His faithful love continues forever.
And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
yes, he slaughtered powerful kings, for his grace continues forever;
and killed famous kings, for his steadfast love endures for ever;
And slaughtered mighty melachim; ki l’olam chasdo.
He killed mighty kings— because his mercy endures forever.
and slew mighty kings, for His mercy endures forever;
He defeated strong kings. His faithful love will last forever.
He killed powerful kings. His love continues forever.
And he killed mighty kings, for his loyal love endures forever.
and killed mighty kings – His love endures for ever.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!