Home Master Index
←Prev   Psalms 138:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישירו בדרכי יהוה כי-גדול כבוד יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHyrv bdrky yhvh ky-gdvl kbvd yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce Domine nosti omnia retrorsum et ante formasti me et posuisti super me manum tuam

King James Variants
American King James Version   
Yes, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
Authorized (King James) Version   
Yea, they shall sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.
New King James Version   
Yes, they shall sing of the ways of the Lord, For great is the glory of the Lord.
21st Century King James Version   
Yea, they shall sing of the ways of the Lord, for great is the glory of the Lord.

Other translations
American Standard Version   
Yea, they shall sing of the ways of Jehovah; For great is the glory of Jehovah.
Aramaic Bible in Plain English   
And they will praise the way of Lord Jehovah, because the honor of Lord Jehovah is great!
Darby Bible Translation   
And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And let them sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yea, they shall sing of the ways of the LORD; for great is the glory of the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
and they shall sing of the ways of the LORD, for great is the glory of the LORD.
God's Word   
They will sing this about the ways of the LORD: "The LORD's honor is great!"
Holman Christian Standard Bible   
They will sing of the LORD's ways, for the LORD's glory is great.
International Standard Version   
They will sing about the ways of the LORD, for great is the glory of the LORD!
NET Bible   
Let them sing about the LORD's deeds, for the LORD's splendor is magnificent.
New American Standard Bible   
And they will sing of the ways of the LORD, For great is the glory of the LORD.
New International Version   
May they sing of the ways of the LORD, for the glory of the LORD is great.
New Living Translation   
Yes, they will sing about the LORD's ways, for the glory of the LORD is very great.
Webster's Bible Translation   
Yes, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
The World English Bible   
Yes, they will sing of the ways of Yahweh; for great is Yahweh's glory.
EasyEnglish Bible   
They will sing about the things that you have done, because they see that you are great, Lord.
Young‘s Literal Translation   
And they sing in the ways of Jehovah, For great [is] the honour of Jehovah.
New Life Version   
And they will sing of the ways of the Lord. For the shining beauty of the Lord is great.
The Voice Bible   
They will marvel at the Eternal’s ways, and they will sing, for great is the glory of the Eternal.
Living Bible   
Yes, they shall sing about Jehovah’s glorious ways, for his glory is very great.
New Catholic Bible   
They will sing of the ways of the Lord: “How great is the Lord’s glory!”
Legacy Standard Bible   
And they will sing of the ways of Yahweh, For great is the glory of Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
Christian Standard Bible   
They will sing of the Lord’s ways, for the Lord’s glory is great.
Amplified Bible © 1954   
Yes, they shall sing of the ways of the Lord and joyfully celebrate His mighty acts, for great is the glory of the Lord.
New Century Version   
They will sing about what the Lord has done, because the Lord’s glory is great.
The Message   
When they hear what you have to say, God, all earth’s kings will say “Thank you.” They’ll sing of what you’ve done: “How great the glory of God!” And here’s why: God, high above, sees far below; no matter the distance, he knows everything about us.
Evangelical Heritage Version ™   
Then they will sing about the ways of the Lord, because the glory of the Lord is great.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They shall sing of the ways of the Lord, for great is the glory of the Lord.
Good News Translation®   
They will sing about what you have done and about your great glory.
Wycliffe Bible   
And sing they in the ways of the Lord (And they shall sing of the ways of the Lord); for the glory of the Lord is great.
Contemporary English Version   
You are so famous that they will sing about the things you have done.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and they shall sing of the ways of the Lord, for great is the glory of the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They shall sing of the ways of the Lord, for great is the glory of the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They shall sing of the ways of the Lord, for great is the glory of the Lord.
Common English Bible © 2011   
Let them sing about the Lord’s ways because the Lord’s glory is so great!
Amplified Bible © 2015   
Yes, they will sing of the ways of the Lord [joyfully celebrating His wonderful acts], For great is the glory and majesty of the Lord.
English Standard Version Anglicised   
and they shall sing of the ways of the Lord, for great is the glory of the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
They will sing of the ways of the Lord: “How great is the glory of the Lord!”
New American Standard Bible   
And they will sing of the ways of the Lord, For great is the glory of the Lord.
The Expanded Bible   
They will sing about ·what the Lord has done [L the way of the Lord], because the Lord’s glory [C his manifest presence] is great.
Tree of Life Version   
So they will sing of the ways of Adonai, for great is the glory of Adonai.
Revised Standard Version   
and they shall sing of the ways of the Lord, for great is the glory of the Lord.
New International Reader's Version   
Lord, may they sing about what you have done, because your glory is great.
BRG Bible   
Yea, they shall sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.
Complete Jewish Bible   
They will sing about Adonai’s ways, “Great is the glory of Adonai!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
They shall sing of the ways of the Lord, for great is the glory of the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Yes, they shall sing of the Darkhei Hashem; for gadol is the Kavod Hashem.
Names of God Bible   
They will sing this about the ways of Yahweh: “Yahweh’s honor is great!”
Modern English Version   
Indeed, they shall sing of the ways of the Lord, for great is the glory of the Lord.
Easy-to-Read Version   
They will sing about what the Lord has done, because the glory of the Lord is very great.
International Children’s Bible   
They will sing about what the Lord has done because the Lord’s glory is great.
Lexham English Bible   
and they will sing of the ways of Yahweh, because Yahweh’s glory is great.
New International Version - UK   
May they sing of the ways of the Lord, for the glory of the Lord is great.