Home Master Index
←Prev   Psalms 138:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם-אלך בקרב צרה-- תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך
Hebrew - Transliteration via code library   
Am-Alk bqrb TSrh-- tKHyny `l Ap Ayby tSHlKH ydk vtvSHy`ny ymynk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quo ibo ab spiritu tuo et quo a facie tua fugiam

King James Variants
American King James Version   
Though I walk in the middle of trouble, you will revive me: you shall stretch forth your hand against the wrath of my enemies, and your right hand shall save me.
King James 2000 (out of print)   
Though I walk in the midst of trouble, you will revive me: you shall stretch forth your hand against the wrath of my enemies, and your right hand shall save me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Authorized (King James) Version   
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
New King James Version   
Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch out Your hand Against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.
21st Century King James Version   
Though I walk in the midst of trouble, Thou wilt revive me; Thou shalt stretch forth Thine hand against the wrath of mine enemies, and Thy right hand shall save me.

Other translations
American Standard Version   
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, And thy right hand will save me.
Aramaic Bible in Plain English   
If I walk in trouble, you will save me! In the anger of my enemies you will reach your hand and your right hand will save me!
Darby Bible Translation   
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If I shall walk in the midst of tribulation, thou wilt quicken me: and thou hast stretched forth thy hand against the wrath of my enemies: and thy right hand hath saved me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
English Standard Version Journaling Bible   
Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life; you stretch out your hand against the wrath of my enemies, and your right hand delivers me.
God's Word   
Even though I walk into the middle of trouble, you guard my life against the anger of my enemies. You stretch out your hand, and your right hand saves me.
Holman Christian Standard Bible   
If I walk into the thick of danger, You will preserve my life from the anger of my enemies. You will extend Your hand; Your right hand will save me.
International Standard Version   
Though I walk straight into trouble, you preserve my life, stretching out your hand to fight the vehemence of my enemies, and your right hand delivers me.
NET Bible   
Even when I must walk in the midst of danger, you revive me. You oppose my angry enemies, and your right hand delivers me.
New American Standard Bible   
Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch forth Your hand against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.
New International Version   
Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life. You stretch out your hand against the anger of my foes; with your right hand you save me.
New Living Translation   
Though I am surrounded by troubles, you will protect me from the anger of my enemies. You reach out your hand, and the power of your right hand saves me.
Webster's Bible Translation   
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand will save me.
The World English Bible   
Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
EasyEnglish Bible   
When there is danger all round me, you help me to be strong. When my enemy is angry, you fight against him. You save me with your strong right hand.
Young‘s Literal Translation   
If I walk in the midst of distress Thou quickenest me, Against the anger of mine enemies Thou sendest forth Thy hand, And Thy right hand doth save me.
New Life Version   
Even if I walk into trouble, You will keep my life safe. You will put out Your hand against the anger of those who hate me. And Your right hand will save me.
The Voice Bible   
Whenever I walk into trouble, You are there to bring me out. You hold out Your hand to protect me against the wrath of my enemies, and hold me safely in Your right hand.
Living Bible   
Though I am surrounded by troubles, you will bring me safely through them. You will clench your fist against my angry enemies! Your power will save me.
New Catholic Bible   
Although I walk in the midst of hostility, you preserve my life. You stretch out your hand against the wrath of my enemies, and with your right hand you deliver me.
Legacy Standard Bible   
Though I walk in the midst of distress, You will revive me; You will stretch forth Your hand against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.
Jubilee Bible 2000   
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; thou shalt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand shall save me.
Christian Standard Bible   
If I walk into the thick of danger, you will preserve my life from the anger of my enemies. You will extend your hand; your right hand will save me.
Amplified Bible © 1954   
Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch forth Your hand against the wrath of my enemies, and Your right hand will save me.
New Century Version   
Lord, even when I have trouble all around me, you will keep me alive. When my enemies are angry, you will reach down and save me by your power.
The Message   
When I walk into the thick of trouble, keep me alive in the angry turmoil. With one hand strike my foes, With your other hand save me. Finish what you started in me, God. Your love is eternal—don’t quit on me now.
Evangelical Heritage Version ™   
If I walk surrounded by danger, you keep me alive in spite of the anger of my enemies. You stretch out your hand. You save me with your right hand.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Though I walk in the midst of trouble, you preserve me against the wrath of my enemies; you stretch out your hand, and your right hand delivers me.
Good News Translation®   
When I am surrounded by troubles, you keep me safe. You oppose my angry enemies and save me by your power.
Wycliffe Bible   
If I shall go in the midst of tribulation, thou shalt quicken me; and thou stretchedest forth thine hand on the ire of mine enemies, and thy right hand made me safe. (Yea, though I go in the midst of trouble, or of tribulation, thou keepest me safe/thou keepest me alive; and thou stretchest forth thy hand against the rage of my enemies, and thy right hand savest me.)
Contemporary English Version   
I am surrounded by trouble, but you protect me against my angry enemies. With your own powerful arm you keep me safe.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Though I walk in the midst of trouble, thou dost preserve my life; thou dost stretch out thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand delivers me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Though I walk in the midst of trouble, you preserve me against the wrath of my enemies; you stretch out your hand, and your right hand delivers me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Though I walk in the midst of trouble, you preserve me against the wrath of my enemies; you stretch out your hand, and your right hand delivers me.
Common English Bible © 2011   
Whenever I am in deep trouble, you make me live again; you send your power against my enemies’ wrath; you save me with your strong hand.
Amplified Bible © 2015   
Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch out Your hand against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.
English Standard Version Anglicised   
Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life; you stretch out your hand against the wrath of my enemies, and your right hand delivers me.
New American Bible (Revised Edition)   
Though I walk in the midst of dangers, you guard my life when my enemies rage. You stretch out your hand; your right hand saves me.
New American Standard Bible   
Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will reach out with Your hand against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.
The Expanded Bible   
Lord, ·even when I have trouble all around me [L if I walk in the midst of distress], you will keep me alive. When my enemies are angry, you will ·reach down [L send out your hand] and save me by your ·power [L right hand].
Tree of Life Version   
Though I walk amid trouble, You revive me. You stretch out Your hand against the wrath of my enemies, and Your right hand delivers me.
Revised Standard Version   
Though I walk in the midst of trouble, thou dost preserve my life; thou dost stretch out thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand delivers me.
New International Reader's Version   
Trouble is all around me, but you keep me alive. You reach out your hand to put a stop to the anger of my enemies. With your powerful right hand you save me.
BRG Bible   
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Complete Jewish Bible   
You keep me alive when surrounded by danger; you put out your hand when my enemies rage; with your right hand you save me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Though I walk in the midst of trouble, you preserve me against the wrath of my enemies; you stretch out your hand, and your right hand delivers me.
Orthodox Jewish Bible   
Though I walk in the midst of tzoros, Thou wilt preserve me alive; Thou shalt stretch forth Thine yad against the wrath of mine enemies, and Thy Yamin (Right Hand) shall save me.
Names of God Bible   
Even though I walk into the middle of trouble, you guard my life against the anger of my enemies. You stretch out your hand, and your right hand saves me.
Modern English Version   
Though I walk in the midst of trouble, You will preserve me; You stretch forth Your hand against the wrath of my enemies, and Your right hand saves me.
Easy-to-Read Version   
If I am in trouble, you keep me alive. If my enemies are angry, you save me from them.
International Children’s Bible   
Lord, even when I have trouble all around me, you will keep me alive. When my enemies are angry, you will reach down and save me by your power.
Lexham English Bible   
Though I walk in the midst of trouble, you preserve me alive. You stretch out your hand against the anger of my enemies, and you save me with your right hand.
New International Version - UK   
Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life. You stretch out your hand against the anger of my foes; with your right hand you save me.