Home Master Index
←Prev   Psalms 139:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הלוא-משנאיך יהוה אשנא ובתקוממיך אתקוטט
Hebrew - Transliteration via code library   
hlvA-mSHnAyk yhvh ASHnA vbtqvmmyk Atqvtt

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Do not I hate them, O LORD, that hate you? and am not I grieved with those that rise up against you?
King James 2000 (out of print)   
Do not I hate them, O LORD, that hate you? and am not I grieved with those that rise up against you?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
Authorized (King James) Version   
Do not I hate them, O Lord, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
New King James Version   
Do I not hate them, O Lord, who hate You? And do I not loathe those who rise up against You?
21st Century King James Version   
Do I not hate them, O Lord, that hate Thee? And am I not grieved with those that rise up against Thee?

Other translations
American Standard Version   
Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? And am not I grieved with those that rise up against thee?
Aramaic Bible in Plain English   
I hate those who hate you, Lord Jehovah, and I am enraged against those who stand against you!
Darby Bible Translation   
Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? and do not I loathe them that rise up against thee?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Have I not hated them, O Lord, that hated thee: and pine away because of thy enemies?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
English Standard Version Journaling Bible   
Do I not hate those who hate you, O LORD? And do I not loathe those who rise up against you?
God's Word   
Shouldn't I hate those who hate you, O LORD? Shouldn't I be disgusted with those who attack you?
Holman Christian Standard Bible   
LORD, don't I hate those who hate You, and detest those who rebel against You?
International Standard Version   
I hate those who hate you, LORD, do I not? I loathe those who rebel against you, do I not�?
NET Bible   
O LORD, do I not hate those who hate you, and despise those who oppose you?
New American Standard Bible   
Do I not hate those who hate You, O LORD? And do I not loathe those who rise up against You?
New International Version   
Do I not hate those who hate you, LORD, and abhor those who are in rebellion against you?
New Living Translation   
O LORD, shouldn't I hate those who hate you? Shouldn't I despise those who oppose you?
Webster's Bible Translation   
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
The World English Bible   
Yahweh, don't I hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
EasyEnglish Bible   
Lord, I hate those people who hate you. I have no time for those who turn against you.
Young‘s Literal Translation   
Do not I hate, Jehovah, those hating Thee? And with Thy withstanders grieve myself?
New Life Version   
Do I not hate those who hate You, O Lord? And do I not hate those who rise up against You?
The Voice Bible   
Is it not true that I hate all who hate You, Eternal One? Is it not true that I despise all who come against You?
Living Bible   
O Lord, shouldn’t I hate those who hate you? Shouldn’t I be grieved with them?
New Catholic Bible   
Do I not hate those who hate you, O Lord, and loathe those who rise up against you?
Legacy Standard Bible   
Do I not hate those who hate You, O Yahweh? And do I not revile those who rise up against You?
Jubilee Bible 2000   
Do I not hate all those, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
Christian Standard Bible   
Lord, don’t I hate those who hate you, and detest those who rebel against you?
Amplified Bible © 1954   
Do I not hate them, O Lord, who hate You? And am I not grieved and do I not loathe those who rise up against You?
New Century Version   
Lord, I hate those who hate you; I hate those who rise up against you.
The Message   
Your thoughts—how rare, how beautiful! God, I’ll never comprehend them! I couldn’t even begin to count them— any more than I could count the sand of the sea. Oh, let me rise in the morning and live always with you! And please, God, do away with wickedness for good! And you murderers—out of here!— all the men and women who belittle you, God, infatuated with cheap god-imitations. See how I hate those who hate you, God, see how I loathe all this godless arrogance; I hate it with pure, unadulterated hatred. Your enemies are my enemies!
Evangelical Heritage Version ™   
Do I not hate those who hate you, O Lord, and detest those who rise up against you?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do I not hate those who hate you, O Lord? And do I not loathe those who rise up against you?
Good News Translation®   
O Lord, how I hate those who hate you! How I despise those who rebel against you!
Wycliffe Bible   
Lord, whether I hated not them that hated thee; and I failed, that is, mourned greatly, on (those who be) thine enemies? (Lord, how I hate those who hate thee; and I am greatly grieved by those who be thy enemies!)
Contemporary English Version   
You know I hate anyone who hates you, Lord, and refuses to obey.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do I not hate them that hate thee, O Lord? And do I not loathe them that rise up against thee?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do I not hate those who hate you, O Lord? And do I not loathe those who rise up against you?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do I not hate those who hate you, O Lord? And do I not loathe those who rise up against you?
Common English Bible © 2011   
Don’t I hate everyone who hates you? Don’t I despise those who attack you?
Amplified Bible © 2015   
Do I not hate those who hate You, O Lord? And do I not loathe those who rise up against You?
English Standard Version Anglicised   
Do I not hate those who hate you, O Lord? And do I not loathe those who rise up against you?
New American Bible (Revised Edition)   
Do I not hate, Lord, those who hate you? Those who rise against you, do I not loathe?
New American Standard Bible   
Do I not hate those who hate You, Lord? And do I not loathe those who rise up against You?
The Expanded Bible   
Lord, ·I hate [L Do I not hate…?] those who hate you; ·I hate [L Do I not abhor…?] those who rise up against you.
Tree of Life Version   
Do I not hate those who hate You, Adonai? Do I not loathe those who rise against You?
Revised Standard Version   
Do I not hate them that hate thee, O Lord? And do I not loathe them that rise up against thee?
New International Reader's Version   
Lord, I really hate those who hate you! I really hate those who rise up against you!
BRG Bible   
Do not I hate them, O Lord, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
Complete Jewish Bible   
Adonai, how I hate those who hate you! I feel such disgust with those who defy you!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do I not hate those who hate you, O Lord? And do I not loathe those who rise up against you?
Orthodox Jewish Bible   
Should not I hate them, Hashem, that hate Thee? And am not I to be at odds with those that rise up against Thee?
Names of God Bible   
Shouldn’t I hate those who hate you, O Yahweh? Shouldn’t I be disgusted with those who attack you?
Modern English Version   
Do I not hate those, O Lord, who hate You? And do I not abhor those who rise up against You?
Easy-to-Read Version   
Lord, I hate those who hate you. I hate those who are against you.
International Children’s Bible   
Lord, I hate those who hate you. I hate those who rise up against you.
Lexham English Bible   
Do I not hate those who hate you, O Yahweh? And do I not loathe those who rise up against you?
New International Version - UK   
Do I not hate those who hate you, Lord, and abhor those who are in rebellion against you?