qui cogitaverunt malitias in corde tota die versati sunt in proeliis
You compass my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
You comprehend my path and my lying down, And are acquainted with all my ways.
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
Thou searchest out my path and my lying down, And art acquainted with all my ways.
You know my way and my steps and you have investigated all my ways.
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways;
Thou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out.
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
You search out my path and my lying down and are acquainted with all my ways.
You watch me when I travel and when I rest. You are familiar with all my ways.
You observe my travels and my rest; You are aware of all my ways.
You scrutinize my life and my rest; you are familiar with all of my ways.
You carefully observe me when I travel or when I lie down to rest; you are aware of everything I do.
You scrutinize my path and my lying down, And are intimately acquainted with all my ways.
You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways.
You see me when I travel and when I rest at home. You know everything I do.
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
You see me when I go out, and you see me when I stay at home. You know everything that I do!
My path and my couch Thou hast fanned, And [with] all my ways hast been acquainted.
You look over my path and my lying down. You know all my ways very well.
You observe my wanderings and my sleeping, my waking and my dreaming, and You know everything I do in more detail than even I know.
You chart the path ahead of me and tell me where to stop and rest. Every moment you know where I am.
You mark when I go out and when I lie down; all my ways are open to you.
You scrutinize my path and my lying down, And are intimately acquainted with all my ways.
Thou hast girded my walk and my rest, and hast prepared all my ways.
You observe my travels and my rest; you are aware of all my ways.
You sift and search out my path and my lying down, and You are acquainted with all my ways.
You know where I go and where I lie down. You know everything I do.
God, investigate my life; get all the facts firsthand. I’m an open book to you; even from a distance, you know what I’m thinking. You know when I leave and when I get back; I’m never out of your sight. You know everything I’m going to say before I start the first sentence. I look behind me and you’re there, then up ahead and you’re there, too— your reassuring presence, coming and going. This is too much, too wonderful— I can’t take it all in!
You keep track of when I travel and when I stay, and you are familiar with all my ways.
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
You see me, whether I am working or resting; you know all my actions.
thou hast inquired (of) my path and my cord. And thou hast before-seen all my ways; (thou hast examined my path, and my resting places. And thou hast foreseen all my ways.)
You notice everything I do and everywhere I go.
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
You search out my path and my lying down and are acquainted with all my ways.
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
You study my traveling and resting. You are thoroughly familiar with all my ways.
You scrutinize my path and my lying down, And You are intimately acquainted with all my ways.
You search out my path and my lying down and are acquainted with all my ways.
You sift through my travels and my rest; with all my ways you are familiar.
You scrutinize my path and my lying down, And are acquainted with all my ways.
You ·know [L measure] ·where I go [L my path] and ·where I lie down [L my lying down]. You ·know [are familiar with] ·everything I do [L all my path].
You observe my journeying and my resting and You are familiar with all my ways.
Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
You know when I go out to work and when I come back home. You know exactly how I live.
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
you scrutinize my daily activities. You are so familiar with all my ways
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
Thou comprehendeth my path and my lying down, and art acquainted with all my drakhim.
You watch me when I travel and when I rest. You are familiar with all my ways.
You search my path and my lying down and are aware of all my ways.
You know where I go and where I lie down. You know everything I do.
You know where I go and where I lie down. You know well everything I do.
You search out my wandering and my lying down, and are acquainted with all my ways.
You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!