Home Master Index
←Prev   Psalms 139:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח
Hebrew - Transliteration via code library   
Anh Alk mrvKHk vAnh mpnyk AbrKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixi Domino Deus meus tu audi Domine vocem deprecationis meae

King James Variants
American King James Version   
Where shall I go from your spirit? or where shall I flee from your presence?
King James 2000 (out of print)   
Where shall I go from your Spirit? or where shall I flee from your presence?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Authorized (King James) Version   
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
New King James Version   
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
21st Century King James Version   
Whither shall I go from Thy Spirit? Or whither shall I flee from Thy presence?

Other translations
American Standard Version   
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
Aramaic Bible in Plain English   
Where shall I go from your Spirit and where shall I hide from before you?
Darby Bible Translation   
Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Whither shall I from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
English Standard Version Journaling Bible   
Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence?
God's Word   
Where can I go [to get away] from your Spirit? Where can I run [to get away] from you?
Holman Christian Standard Bible   
Where can I go to escape Your Spirit? Where can I flee from Your presence?
International Standard Version   
Where can I flee from your spirit? Or where will I run from your presence?
NET Bible   
Where can I go to escape your spirit? Where can I flee to escape your presence?
New American Standard Bible   
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
New International Version   
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
New Living Translation   
I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence!
Webster's Bible Translation   
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
The World English Bible   
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
EasyEnglish Bible   
Is there anywhere that I can go to run away from your Spirit? Anywhere that I go, you are already there!
Young‘s Literal Translation   
Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?
New Life Version   
Where can I go from Your Spirit? Or where can I run away from where You are?
The Voice Bible   
Can I go anywhere apart from Your Spirit? Is there anywhere I can go to escape Your watchful presence?
Living Bible   
I can never be lost to your Spirit! I can never get away from my God!
New Catholic Bible   
Where can I go to hide from your spirit? Where can I flee from your presence?
Legacy Standard Bible   
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
Jubilee Bible 2000   
Where shall I go from thy spirit? or where shall I flee from thy presence?
Christian Standard Bible   
Where can I go to escape your Spirit? Where can I flee from your presence?
Amplified Bible © 1954   
Where could I go from Your Spirit? Or where could I flee from Your presence?
New Century Version   
Where can I go to get away from your Spirit? Where can I run from you?
The Message   
Is there anyplace I can go to avoid your Spirit? to be out of your sight? If I climb to the sky, you’re there! If I go underground, you’re there! If I flew on morning’s wings to the far western horizon, You’d find me in a minute— you’re already there waiting! Then I said to myself, “Oh, he even sees me in the dark! At night I’m immersed in the light!” It’s a fact: darkness isn’t dark to you; night and day, darkness and light, they’re all the same to you.
Evangelical Heritage Version ™   
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your Presence?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence?
Good News Translation®   
Where could I go to escape from you? Where could I get away from your presence?
Wycliffe Bible   
Whither shall I go from thy spirit; and whither shall I flee from thy face? (Where shall I go from thy spirit; and where shall I flee from thy presence?)
Contemporary English Version   
Where could I go to escape from your Spirit or from your sight?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence?
Common English Bible © 2011   
Where could I go to get away from your spirit? Where could I go to escape your presence?
Amplified Bible © 2015   
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
English Standard Version Anglicised   
Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence?
New American Bible (Revised Edition)   
Where can I go from your spirit? From your presence, where can I flee?
New American Standard Bible   
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
The Expanded Bible   
Where can I go to get away from your Spirit? Where can I ·run [flee] from you?
Tree of Life Version   
Where can I go from Your Ruach? Where can I flee from Your presence?
Revised Standard Version   
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
New International Reader's Version   
How can I get away from your Spirit? Where can I go to escape from you?
BRG Bible   
Whither shall I go from thy Spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Complete Jewish Bible   
Where can I go to escape your Spirit? Where can I flee from your presence?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence?
Orthodox Jewish Bible   
To where can I go from Thy Ruach [Hakodesh]? Or to where shall I flee from Thy presence?
Names of God Bible   
Where can I go to get away from your Ruach? Where can I run to get away from you?
Modern English Version   
Where shall I go from Your spirit, or where shall I flee from Your presence?
Easy-to-Read Version   
Your Spirit is everywhere I go. I cannot escape your presence.
International Children’s Bible   
Where can I go to get away from your Spirit? Where can I run from you?
Lexham English Bible   
Where I can go from your Spirit, or where can I flee from your presence?
New International Version - UK   
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?