Home Master Index
←Prev   Psalms 139:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אשא כנפי-שחר אשכנה באחרית ים
Hebrew - Transliteration via code library   
ASHA knpy-SHKHr ASHknh bAKHryt ym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne des Domine desideria impii scelera eius ne effundantur et eleventur semper

King James Variants
American King James Version   
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
King James 2000 (out of print)   
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
King James Bible (Cambridge, large print)   
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Authorized (King James) Version   
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
New King James Version   
If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea,
21st Century King James Version   
If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,

Other translations
American Standard Version   
If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;
Aramaic Bible in Plain English   
If I shall lift my wings like an Eagle's and dwell at the end of the Sea
Darby Bible Translation   
If I take the wings of the dawn and dwell in the uttermost parts of the sea,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If I take my wings early in the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
English Standard Version Journaling Bible   
If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
God's Word   
If I climb upward on the rays of the morning sun [or] land on the most distant shore of the sea where the sun sets,
Holman Christian Standard Bible   
If I live at the eastern horizon or settle at the western limits,
International Standard Version   
If I take wings with the dawn and settle down on the western horizon
NET Bible   
If I were to fly away on the wings of the dawn, and settle down on the other side of the sea,
New American Standard Bible   
If I take the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea,
New International Version   
If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea,
New Living Translation   
If I ride the wings of the morning, if I dwell by the farthest oceans,
Webster's Bible Translation   
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
The World English Bible   
If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;
EasyEnglish Bible   
If I fly away to where the sun rises in the east, or to the other side of the sea in the west, you would be there.
Young‘s Literal Translation   
I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,
New Life Version   
If I take the wings of the morning or live in the farthest part of the sea,
The Voice Bible   
If I ride on the wings of morning, if I make my home in the most isolated part of the ocean,
Living Bible   
If I ride the morning winds to the farthest oceans,
New Catholic Bible   
If I rise on the wings of the dawn and settle at the farthest limits of the sea,
Legacy Standard Bible   
If I lift up the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea,
Jubilee Bible 2000   
If I take the wings of the dawn and dwell in the uttermost parts of the sea,
Christian Standard Bible   
If I fly on the wings of the dawn and settle down on the western horizon,
Amplified Bible © 1954   
If I take the wings of the morning or dwell in the uttermost parts of the sea,
New Century Version   
If I rise with the sun in the east and settle in the west beyond the sea,
The Message   
Is there anyplace I can go to avoid your Spirit? to be out of your sight? If I climb to the sky, you’re there! If I go underground, you’re there! If I flew on morning’s wings to the far western horizon, You’d find me in a minute— you’re already there waiting! Then I said to myself, “Oh, he even sees me in the dark! At night I’m immersed in the light!” It’s a fact: darkness isn’t dark to you; night and day, darkness and light, they’re all the same to you.
Evangelical Heritage Version ™   
I rise on the wings of dawn. I settle on the far side of the sea.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If I take the wings of the morning and settle at the farthest limits of the sea,
Good News Translation®   
If I flew away beyond the east or lived in the farthest place in the west,
Wycliffe Bible   
If I shall take my feathers full early; and shall dwell in the last parts of the sea. (If I shall take flight early in the morning; or if I shall live on the farthest edge, or the coast, of the sea.)
Contemporary English Version   
Suppose I had wings like the dawning day and flew across the ocean.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
New Revised Standard Version Updated Edition   
If I take the wings of the morning and settle at the farthest limits of the sea,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If I take the wings of the morning and settle at the farthest limits of the sea,
Common English Bible © 2011   
If I could fly on the wings of dawn, stopping to rest only on the far side of the ocean—
Amplified Bible © 2015   
If I take the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea,
English Standard Version Anglicised   
If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
New American Bible (Revised Edition)   
If I take the wings of dawn and dwell beyond the sea,
New American Standard Bible   
If I take up the wings of the dawn, If I dwell in the remotest part of the sea,
The Expanded Bible   
If I rise with the ·sun in the east [L wings of the dawn] and settle in the ·west beyond [L back of] the sea,
Tree of Life Version   
If I take the wings of the dawn and settle on the other side of the sea,
Revised Standard Version   
If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
New International Reader's Version   
Suppose I were to rise with the sun in the east. Suppose I travel to the west where it sinks into the ocean.
BRG Bible   
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Complete Jewish Bible   
If I fly away with the wings of the dawn and land beyond the sea,
New Revised Standard Version, Anglicised   
If I take the wings of the morning and settle at the farthest limits of the sea,
Orthodox Jewish Bible   
If I take the wings of the shachar (dawn), and dwell in the uttermost acharit yam (the extreme end of the sea);
Names of God Bible   
If I climb upward on the rays of the morning sun or land on the most distant shore of the sea where the sun sets,
Modern English Version   
If I take the wings of the morning and dwell at the end of the sea,
Easy-to-Read Version   
If I go east where the sun rises or go to live in the west beyond the sea,
International Children’s Bible   
If I rise with the sun in the east, and settle in the west beyond the sea,
Lexham English Bible   
If I lift up the wings of the dawn, and I alight on the far side of the sea,
New International Version - UK   
If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea,