Home Master Index
←Prev   Psalms 14:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עצת-עני תבישו כי יהוה מחסהו
Hebrew - Transliteration via code library   
`TSt-`ny tbySHv ky yhvh mKHshv

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
You have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
King James 2000 (out of print)   
You have shamed the counsel of the poor, but the LORD is his refuge.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
Authorized (King James) Version   
Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge.
New King James Version   
You shame the counsel of the poor, But the Lord is his refuge.
21st Century King James Version   
Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge.

Other translations
American Standard Version   
Ye put to shame the counsel of the poor, Because Jehovah is his refuge.
Aramaic Bible in Plain English   
They shamed the counsel of the poor because Lord Jehovah is his trust.
Darby Bible Translation   
Ye have shamed the counsel of the afflicted, because Jehovah was his refuge.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the Lord is in the just generation: you have confounded the counsel of the poor man, but the Lord is his hope.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye put to shame the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
English Standard Version Journaling Bible   
You would shame the plans of the poor, but the LORD is his refuge.
God's Word   
They put the advice of oppressed people to shame because the LORD is their refuge.
Holman Christian Standard Bible   
You sinners frustrate the plans of the afflicted, but the LORD is his refuge.
International Standard Version   
You would frustrate the plans of the oppressed, but the LORD is their refuge.
NET Bible   
You want to humiliate the oppressed, even though the LORD is their shelter.
New American Standard Bible   
You would put to shame the counsel of the afflicted, But the LORD is his refuge.
New International Version   
You evildoers frustrate the plans of the poor, but the LORD is their refuge.
New Living Translation   
The wicked frustrate the plans of the oppressed, but the LORD will protect his people.
Webster's Bible Translation   
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
The World English Bible   
You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.
EasyEnglish Bible   
You wicked people tried to bring shame to poor people. But the Lord keeps poor people safe.
Young‘s Literal Translation   
The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah [is] his refuge.
New Life Version   
You would put to shame the planning of the poor. But the Lord keeps him safe.
The Voice Bible   
You laugh at the counsel of the poor, the needy, the troubled who put their trust in God. You try to take away their only hope, but the Eternal is a strong shelter in the heaviest storm.
Living Bible   
He is the refuge of the poor and humble when evildoers are oppressing them.
New Catholic Bible   
They sought to crush the hopes of the poor, but the Lord is their refuge.
Legacy Standard Bible   
You would put to shame the counsel of the afflicted, But Yahweh is his refuge.
Jubilee Bible 2000   
Ye have shamed the counsel of the poor because the LORD is his hope.
Christian Standard Bible   
You sinners frustrate the plans of the oppressed, but the Lord is his refuge.
Amplified Bible © 1954   
You [evildoers] would put to shame and confound the plans of the poor and patient, but the Lord is his safe refuge.
New Century Version   
The wicked upset the plans of the poor, but the Lord will protect them.
The Message   
Night is coming for them, and nightmares, for God takes the side of victims. Do you think you can mess with the dreams of the poor? You can’t, for God makes their dreams come true.
Evangelical Heritage Version ™   
You try to put the plans of the poor to shame, but the Lord is their refuge.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You would confound the plans of the poor, but the Lord is their refuge.
Good News Translation®   
Evildoers frustrate the plans of the humble, but the Lord is their protection.
Wycliffe Bible   
Thou hast shamed the counsel of a poor man; for the Lord is his hope. (Ye evil-doers, ye have frustrated the plans of the poor; but the Lord is their hope.)
Contemporary English Version   
You may spoil the plans of the poor, but the Lord protects them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You would confound the plans of the poor, but the Lord is his refuge.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You would confound the plans of the poor, but the Lord is their refuge.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You would confound the plans of the poor, but the Lord is their refuge.
Common English Bible © 2011   
You evildoers may humiliate the plans of those who suffer, but the Lord is their refuge.
Amplified Bible © 2015   
You [evildoers] shamefully plan against the poor, But the Lord is his safe refuge.
English Standard Version Anglicised   
You would shame the plans of the poor, but the Lord is his refuge.
New American Bible (Revised Edition)   
They would crush the hopes of the poor, but the poor have the Lord as their refuge.
New American Standard Bible   
You would put to shame the plan of the poor, But the Lord is his refuge.
The Expanded Bible   
The wicked ·upset [confuse; frustrate] the plans of the poor, but the Lord ·will protect them [is their refuge].
Tree of Life Version   
You would frustrate the plan of the lowly. Surely Adonai is his refuge!
Revised Standard Version   
You would confound the plans of the poor, but the Lord is his refuge.
New International Reader's Version   
You who do evil keep poor people from succeeding. But the Lord is their place of safety.
BRG Bible   
Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge.
Complete Jewish Bible   
You may mock the plans of the poor, but their refuge is Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You would confound the plans of the poor, but the Lord is their refuge.
Orthodox Jewish Bible   
Would ye confound the etzah (counsel, plan) of the oni (poor), for Hashem is indeed his refuge!
Names of God Bible   
They put the advice of oppressed people to shame because Yahweh is their Machseh.
Modern English Version   
You shame the counsel of the poor, but the Lord is his refuge.
Easy-to-Read Version   
You wicked people want to spoil the hopes of the poor, but the Lord will protect them.
International Children’s Bible   
The wicked upset the plans of the poor. But the Lord will protect the poor.
Lexham English Bible   
You would put to shame the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.
New International Version - UK   
You evildoers frustrate the plans of the poor, but the Lord is their refuge.