Home Master Index
←Prev   Psalms 146:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי
Hebrew - Transliteration via code library   
Ahllh yhvh bKHyy Azmrh lAlhy b`vdy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
aedificabit Hierusalem Dominus eiectos Israhel congregabit

King James Variants
American King James Version   
While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
King James 2000 (out of print)   
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
King James Bible (Cambridge, large print)   
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Authorized (King James) Version   
While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
New King James Version   
While I live I will praise the Lord; I will sing praises to my God while I have my being.
21st Century King James Version   
While I live will I praise the Lord; I will sing praises unto my God while I have any being.

Other translations
American Standard Version   
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
Aramaic Bible in Plain English   
I shall glorify Lord Jehovah with my life and I shall sing praise my God while I endure.
Darby Bible Translation   
As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
English Standard Version Journaling Bible   
I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.
God's Word   
I want to praise the LORD throughout my life. I want to make music to praise my God as long as I live.
Holman Christian Standard Bible   
I will praise the LORD all my life; I will sing to my God as long as I live.
International Standard Version   
I will praise the LORD as long as I live, singing praises to my God while I exist.
NET Bible   
I will praise the LORD as long as I live! I will sing praises to my God as long as I exist!
New American Standard Bible   
I will praise the LORD while I live; I will sing praises to my God while I have my being.
New International Version   
I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
New Living Translation   
I will praise the LORD as long as I live. I will sing praises to my God with my dying breath.
Webster's Bible Translation   
While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
The World English Bible   
While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
EasyEnglish Bible   
I will praise the Lord through all my life. While I am alive, I will always sing to praise my God.
Young‘s Literal Translation   
I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
New Life Version   
I will praise the Lord as long as I live. I will sing praises to my God as long as I live.
The Voice Bible   
I will praise the Eternal for as long as I live. I will sing praises to my God as long as breath fills my lungs and blood flows through my veins.
Living Bible   
I will praise him as long as I live, yes, even with my dying breath.
New Catholic Bible   
I will praise the Lord as long as I live; I will sing praise to my God throughout my life.
Legacy Standard Bible   
I will praise Yahweh throughout my life; I will sing praises to my God while I have my being.
Jubilee Bible 2000   
In my life I will praise the LORD; I will sing praises unto my God while I live.
Christian Standard Bible   
I will praise the Lord all my life; I will sing to my God as long as I live.
Amplified Bible © 1954   
While I live will I praise the Lord; I will sing praises to my God while I have any being.
New Century Version   
I will praise the Lord all my life; I will sing praises to my God as long as I live.
The Message   
Hallelujah! O my soul, praise God! All my life long I’ll praise God, singing songs to my God as long as I live.
Evangelical Heritage Version ™   
I will praise the Lord as long as I live. I will make music to my God as long as I exist.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God all my life long.
Good News Translation®   
I will praise him as long as I live; I will sing to my God all my life.
Wycliffe Bible   
I shall praise the Lord in my life (I shall praise the Lord all my life); I shall sing to my God as long as I shall be.
Contemporary English Version   
I will sing and praise the Lord God as long as I live.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God while I have being.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God all my life long.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God all my life long.
Common English Bible © 2011   
I will praise the Lord with all my life; I will sing praises to my God as long as I live.
Amplified Bible © 2015   
While I live I will praise the Lord; I will sing praises to my God as long as I live.
English Standard Version Anglicised   
I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.
New American Bible (Revised Edition)   
Praise the Lord, my soul; I will praise the Lord all my life, sing praise to my God while I live.
New American Standard Bible   
I will praise the Lord while I live; I will sing praises to my God while I have my being.
The Expanded Bible   
I will praise the Lord ·all [L with] my life; I will ·sing praises [make a psalm] to my God as long as I live.
Tree of Life Version   
I will praise Adonai all my life. I will praise my God yet again.
Revised Standard Version   
I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God while I have being.
New International Reader's Version   
I will praise the Lord all my life. I will sing praise to my God as long as I live.
BRG Bible   
While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
Complete Jewish Bible   
I will praise Adonai as long as I live. I will sing praise to my God all my life.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God all my life long.
Orthodox Jewish Bible   
While I live will I praise Hashem: I will sing praise unto Elohai while I have any being.
Names of God Bible   
I want to praise Yahweh throughout my life. I want to make music to praise my Elohim as long as I live.
Modern English Version   
While I live I will praise the Lord; I will sing praises unto my God while I have my life.
Easy-to-Read Version   
I will praise the Lord all my life. I will sing praises to him as long as I live.
International Children’s Bible   
I will praise the Lord all my life. I will sing praises to my God as long as I live.
Lexham English Bible   
I will praise Yahweh while I live; I will sing praises to my God while I am still alive.
New International Version - UK   
I will praise the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live.