Home Master Index
←Prev   Psalms 146:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו
Hebrew - Transliteration via code library   
tTSA rvKHv ySHb lAdmtv byvm hhvA Abdv `SHtntyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui numerat multitudinem stellarum et omnes nomine suo vocat

King James Variants
American King James Version   
His breath goes forth, he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.
King James 2000 (out of print)   
His breath goes forth, he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.
King James Bible (Cambridge, large print)   
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Authorized (King James) Version   
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
New King James Version   
His spirit departs, he returns to his earth; In that very day his plans perish.
21st Century King James Version   
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.

Other translations
American Standard Version   
His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish.
Aramaic Bible in Plain English   
For his spirit goes out and he returns to his earth and in that day all his thoughts are destroyed.
Darby Bible Translation   
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
English Standard Version Journaling Bible   
When his breath departs, he returns to the earth; on that very day his plans perish.
God's Word   
When they breathe their last breath, they return to the ground. On that day their plans come to an end.
Holman Christian Standard Bible   
When his breath leaves him, he returns to the ground; on that day his plans die.
International Standard Version   
When they stop breathing, they return to the ground; on that very day their plans evaporate!
NET Bible   
Their life's breath departs, they return to the ground; on that day their plans die.
New American Standard Bible   
His spirit departs, he returns to the earth; In that very day his thoughts perish.
New International Version   
When their spirit departs, they return to the ground; on that very day their plans come to nothing.
New Living Translation   
When they breathe their last, they return to the earth, and all their plans die with them.
Webster's Bible Translation   
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
The World English Bible   
His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
EasyEnglish Bible   
When they die, they return to the ground. On that day, their plans come to an end.
Young‘s Literal Translation   
His spirit goeth forth, he returneth to his earth, In that day have his thoughts perished.
New Life Version   
When his spirit leaves, he returns to the earth. His thoughts end on that day.
The Voice Bible   
As soon as their breath leaves them, they return to the earth; on that day, all of them perish—their dreams, their plans, and their memories.
Living Bible   
for every man must die. His breathing stops, life ends, and in a moment all he planned for himself is ended.
New Catholic Bible   
When the spirit departs, they return to the earth; on that very day all their plans come to naught.
Legacy Standard Bible   
His spirit departs, he returns to the earth; In that very day his plans perish.
Jubilee Bible 2000   
His spirit shall go forth, he shall return to his earth; in that very day all his thoughts shall perish.
Christian Standard Bible   
When his breath leaves him, he returns to the ground; on that day his plans die.
Amplified Bible © 1954   
When his breath leaves him, he returns to his earth; in that very day his [previous] thoughts, plans, and purposes perish.
New Century Version   
When people die, they are buried. Then all of their plans come to an end.
The Message   
Don’t put your life in the hands of experts who know nothing of life, of salvation life. Mere humans don’t have what it takes; when they die, their projects die with them. Instead, get help from the God of Jacob, put your hope in God and know real blessing! God made sky and soil, sea and all the fish in it. He always does what he says— he defends the wronged, he feeds the hungry. God frees prisoners— he gives sight to the blind, he lifts up the fallen. God loves good people, protects strangers, takes the side of orphans and widows, but makes short work of the wicked.
Evangelical Heritage Version ™   
His spirit departs. He returns to the ground he came from. On that day, his plans have perished.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When their breath departs, they return to the earth; on that very day their plans perish.
Good News Translation®   
When they die, they return to the dust; on that day all their plans come to an end.
Wycliffe Bible   
The spirit of him shall go out, and he shall turn again into his earth; in that day all the thoughts of them shall perish. (The breath of your prince, or of your leader, shall go out of him, and he shall return to the dust; and on that day all his thoughts shall perish.)
Contemporary English Version   
Once they die and are buried, that will be the end of all their plans.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When his breath departs he returns to his earth; on that very day his plans perish.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When their breath departs, they return to the earth; on that very day their plans perish.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When their breath departs, they return to the earth; on that very day their plans perish.
Common English Bible © 2011   
Their breath leaves them, then they go back to the ground. On that very same day, their plans die too.
Amplified Bible © 2015   
When his spirit leaves him, he returns to the earth; In that very day his thoughts and plans perish.
English Standard Version Anglicised   
When his breath departs, he returns to the earth; on that very day his plans perish.
New American Bible (Revised Edition)   
Who breathing his last, returns to the earth; that day all his planning comes to nothing.
New American Standard Bible   
His spirit departs, he returns to the earth; On that very day his plans perish.
The Expanded Bible   
·When people die [L Their spirit goes out], they ·are buried [L return to the ground]. ·Then all of [L On that day] their plans ·come to an end [perish].
Tree of Life Version   
His breath departs, he returns to his dust. In that very day his plans perish.
Revised Standard Version   
When his breath departs he returns to his earth; on that very day his plans perish.
New International Reader's Version   
When they die, they return to the ground. On that day their plans come to nothing.
BRG Bible   
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Complete Jewish Bible   
When they breathe their last, they return to dust; on that very day all their plans are gone.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When their breath departs, they return to the earth; on that very day their plans perish.
Orthodox Jewish Bible   
His ruach departs, he returneth to his adamah; in yom hahu his plans come to nothing.
Names of God Bible   
When they breathe their last breath, they return to the ground. On that day their plans come to an end.
Modern English Version   
His breath leaves him, and he returns to the earth; on that very day his plans perish.
Easy-to-Read Version   
People die and are buried. Then all their plans to help are gone.
International Children’s Bible   
When people die, they are buried. Then all of their plans come to an end.
Lexham English Bible   
His breath departs; he returns to his plot; on that day his plans perish.
New International Version - UK   
When their spirit departs, they return to the ground; on that very day their plans come to nothing.