qui dat iumentis panem suum filiis corvi clamantibus
The LORD preserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down.
The LORD preserves the strangers; he relieves the fatherless and widow: but the way of the wicked he turns upside down.
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
the Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
The Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down.
The Lord preserveth the strangers, He relieveth the fatherless and the widow; but the way of the wicked He turneth upside down.
Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down.
Lord Jehovah also keeps the poor; he nourishes the orphans and the widows and he drowns the way of the evil.
Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy.
The LORD preserveth the strangers; he upholdeth the fatherless and widow; but the way of the wicked he turneth upside down.
The LORD watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin.
The LORD protects foreigners. The LORD gives relief to orphans and widows. But he keeps wicked people from reaching their goal.
The LORD protects foreigners and helps the fatherless and the widow, but He frustrates the ways of the wicked.
The LORD stands guard over the stranger; he supports both widows and orphans, but makes the path of the wicked slippery.
The LORD protects those residing outside their native land; he lifts up the fatherless and the widow, but he opposes the wicked.
The LORD protects the strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked.
The LORD watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.
The LORD protects the foreigners among us. He cares for the orphans and widows, but he frustrates the plans of the wicked.
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
The Lord takes care of strangers who live among us. He helps widows and children who have no family. But he stops wicked people doing what they want.
Jehovah is preserving the strangers, The fatherless and widow He causeth to stand, And the way of the wicked He turneth upside down.
The Lord keeps the strangers safe. He takes care of the children who have no father and the woman whose husband has died. But He destroys the way of the sinful.
The Eternal looks after those who journey in a land not their own; He takes care of the orphan and the widow, but He frustrates the wicked along their way.
He protects the immigrants and cares for the orphans and widows. But he turns topsy-turvy the plans of the wicked.
The Lord watches over the stranger and sustains the fatherless and the widow, but he blocks the way of the wicked.
Yahweh keeps the sojourners; He helps up the orphan and the widow, But He bends the way of the wicked.
The LORD preserves the strangers; he raises up the fatherless and widow; but the way of the wicked he turns upside down.
The Lord protects resident aliens and helps the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.
The Lord protects and preserves the strangers and temporary residents, He upholds the fatherless and the widow and sets them upright, but the way of the wicked He makes crooked (turns upside down and brings to ruin).
The Lord protects the foreigners. He defends the orphans and widows, but he blocks the way of the wicked.
Don’t put your life in the hands of experts who know nothing of life, of salvation life. Mere humans don’t have what it takes; when they die, their projects die with them. Instead, get help from the God of Jacob, put your hope in God and know real blessing! God made sky and soil, sea and all the fish in it. He always does what he says— he defends the wronged, he feeds the hungry. God frees prisoners— he gives sight to the blind, he lifts up the fallen. God loves good people, protects strangers, takes the side of orphans and widows, but makes short work of the wicked.
The Lord watches over the aliens. The fatherless and the widow he sustains, but he turns aside the way of the wicked.
The Lord watches over the strangers; he upholds the orphan and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin.
He protects the strangers who live in our land; he helps widows and orphans, but takes the wicked to their ruin.
The Lord keepeth comelings; he shall take up a motherless child, and a widow; and he shall destroy the ways of sinners. (The Lord keepeth newcomers, or strangers, safe/The Lord keepeth watch over newcomers, or strangers; he taketh up the causes of a motherless child, and of a widow; but he destroyeth the ways of the sinners.)
and looks after strangers. He defends the rights of orphans and widows, but destroys the wicked.
The Lord watches over the sojourners, he upholds the widow and the fatherless; but the way of the wicked he brings to ruin.
The Lord watches over the strangers; he upholds the orphan and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin.
The Lord watches over the strangers; he upholds the orphan and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin.
The Lord: who protects immigrants, who helps orphans and widows, but who makes the way of the wicked twist and turn!
The Lord protects the strangers; He supports the fatherless and the widow; But He makes crooked the way of the wicked.
The Lord watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin.
The Lord protects the resident alien, comes to the aid of the orphan and the widow, but thwarts the way of the wicked.
The Lord watches over strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked.
The Lord ·protects [guards] the ·foreigners [sojourners]. He ·defends [supports] the orphans and widows [C the socially vulnerable], but he ·blocks [frustrates] the way of the wicked.
Adonai protects outsiders, upholds the fatherless and the widow, but thwarts the way of the wicked.
The Lord watches over the sojourners, he upholds the widow and the fatherless; but the way of the wicked he brings to ruin.
The Lord watches over the outsiders who live in our land. He takes good care of children whose fathers have died. He also takes good care of widows. But he causes evil people to fail in everything they do.
The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Adonai watches over strangers, he sustains the fatherless and widows; but the way of the wicked he twists.
The Lord watches over the strangers; he upholds the orphan and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin.
Hashem shomer over the gerim; He relieveth the yatom (fatherless, orphan) and almanah; but the Derech Resha’im He frustrates.
Yahweh protects foreigners. Yahweh gives relief to orphans and widows. But he keeps wicked people from reaching their goal.
The Lord preserves the sojourners; He lifts up the fatherless and widow, but on the way of the wicked He brings disaster.
The Lord protects strangers in our country. He cares for widows and orphans, but he destroys the wicked.
The Lord protects the foreigners. He defends the orphans and widows. But he overthrows the wicked.
Yahweh protects the strangers. He helps up the orphan and the widow, but the way of the wicked he thwarts.
The Lord watches over the foreigner and sustains the fatherless and the widow, but he frustrates the ways of the wicked.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!